Verbo – HIF'IL
Raíz: פ - ר - ך
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַפְרִיךְ mafrij m. refuto(-as,-a) | מַפְרִיכָה mafrija f. refuto(-as,-a) | מַפְרִיכִים mafrijim m. refutamos(-áis,-an) | מַפְרִיכוֹת mafrijot f. refutamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִפְרַכְתִּי hifrajti refuté | הִפְרַכְנוּ hifrajnu refutamos | ||
2ª | הִפְרַכְתָּ hifrajta m. refutaste | הִפְרַכְתְּ hifrajt f. refutaste | הִפְרַכְתֶּם hifrajtem m. refutasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְרַכְתֶּם hifrajtem | הִפְרַכְתֶּן hifrajten f. refutasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְרַכְתֶּן hifrajten | |
3ª | הִפְרִיךְ hifrij él refutó | הִפְרִיכָה hifrija ella refutó | הִפְרִיכוּ hifriju refutaron | ||
Futuro | 1ª | אַפְרִיךְ afrij refutaré | נַפְרִיךְ nafrij refutaremos | ||
2ª | תַּפְרִיךְ tafrij m. refutarás | תַּפְרִיכִי tafriji f. refutarás | תַּפְרִיכוּ tafriju m. refutaréis | תַּפְרֵכְנָה tafrejna f. refutaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּפְרִיכוּ tafriju | |
3ª | יַפְרִיךְ yafrij él refutará | תַּפְרִיךְ tafrij ella refutará | יַפְרִיכוּ yafriju ellos refutarán | תַּפְרֵכְנָה tafrejna ellas refutarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַפְרִיכוּ yafriju | |
Imperativo | הַפְרֵךְ! hafrej! (a un hombre) refuta! | הַפְרִיכִי! hafriji! (a una mujer) refuta! | הַפְרִיכוּ! hafriju! (a los hombres) refutad! | הַפְרֵכְנָה! hafrejna! (a los mujeres) refutad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַפְרִיכוּ! hafriju! | |
Infinitivo | לְהַפְרִיךְ lehafrij refutar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻפְרָךְ ~ מופרך mufraj m. soy (eres, es) refutado | מֻפְרֶכֶת ~ מופרכת mufrejet f. soy (eres, es) refutada | מֻפְרָכִים ~ מופרכים mufrajim m. somos (sois, son) refutados | מֻפְרָכוֹת ~ מופרכות mufrajot f. somos (sois, son) refutadas | |
Pasado | 1ª | הֻפְרַכְתִּי ~ הופרכתי hufrajti fui refutado(-a) | הֻפְרַכְנוּ ~ הופרכנו hufrajnu fuimos refutados(-as) | ||
2ª | הֻפְרַכְתָּ ~ הופרכת hufrajta m. fuiste refutado | הֻפְרַכְתְּ ~ הופרכת hufrajt f. fuiste refutada | הֻפְרַכְתֶּם ~ הופרכתם hufrajtem m. fuisteis refutados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפְרַכְתֶּם ~ הופרכתם hufrajtem | הֻפְרַכְתֶּן ~ הופרכתן hufrajten f. fuisteis refutadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפְרַכְתֶּן ~ הופרכתן hufrajten | |
3ª | הֻפְרַךְ ~ הופרך hufraj él fue refutado | הֻפְרְכָה ~ הופרכה hufreja ella fue refutada | הֻפְרְכוּ ~ הופרכו hufreju fueron refutados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻפְרַךְ ~ אופרך ufraj seré refutado(-a) | נֻפְרַךְ ~ נופרך nufraj seremos refutados(-as) | ||
2ª | תֻּפְרַךְ ~ תופרך tufraj m. serás refutado | תֻּפְרְכִי ~ תופרכי tufreji f. serás refutada | תֻּפְרְכוּ ~ תופרכו tufreju m. seréis refutados | תֻּפְרַכְנָה ~ תופרכנה tufrajna f. seréis refutadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּפְרְכוּ ~ תופרכו tufreju | |
3ª | יֻפְרַךְ ~ יופרך yufraj él será refutado | תֻּפְרַךְ ~ תופרך tufraj ella será refutada | יֻפְרְכוּ ~ יופרכו yufreju ellos serán refutados | תֻּפְרַכְנָה ~ תופרכנה tufrajna ellas serán refutadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻפְרְכוּ ~ יופרכו yufreju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פֶּרֶךְ | פ - ר - ך | Sustantivo – modelo ketel, masculino | presidio, trabajos forzados |
לְפָרֵךְ | פ - ר - ך | Verbo – pi'el | hacer trabajar demasiado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.