Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ר - ס
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹרֵס pores m. rebano(-as,-a) | פּוֹרֶסֶת poreset f. rebano(-as,-a) | פּוֹרְסִים porsim m. rebanamos(-áis,-an) | פּוֹרְסוֹת porsot f. rebanamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פָּרַסְתִּי parasti rebané | פָּרַסְנוּ parasnu rebanamos | ||
2ª | פָּרַסְתָּ parasta m. rebanaste | פָּרַסְתְּ parast f. rebanaste | פְּרַסְתֶּם prastem m. rebanasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַסְתֶּם parastem | פְּרַסְתֶּן prasten f. rebanasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַסְתֶּן parasten | |
3ª | פָּרַס paras él rebanó | פָּרְסָה parsa ella rebanó | פָּרְסוּ parsu rebanaron | ||
Futuro | 1ª | אֶפְרֹס ~ אפרוס efros rebanaré | נִפְרֹס ~ נפרוס nifros rebanaremos | ||
2ª | תִּפְרֹס ~ תפרוס tifros m. rebanarás | תִּפְרְסִי tifresi f. rebanarás | תִּפְרְסוּ tifresu m. rebanaréis | תִּפְרֹסְנָה ~ תפרוסנה tifrosna f. rebanaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְרְסוּ tifresu | |
3ª | יִפְרֹס ~ יפרוס yifros él rebanará | תִּפְרֹס ~ תפרוס tifros ella rebanará | יִפְרְסוּ yifresu ellos rebanarán | תִּפְרֹסְנָה ~ תפרוסנה tifrosna ellas rebanarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְרְסוּ yifresu | |
Imperativo | פְּרֹס! ~ פרוס! pros! (a un hombre) rebana! | פִּרְסִי! pirsi! (a una mujer) rebana! | פִּרְסוּ! pirsu! (a los hombres) rebanad! | פְּרֹסְנָה! ~ פרוסנה! prosna! (a los mujeres) rebanad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פִּרְסוּ! pirsu! | |
Infinitivo | לִפְרֹס ~ לפרוס lifros rebanar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְפָּרְסוּת | פ - ר - ס | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | extensión, esparcimiento; despliegue (militar) |
פָּרוּס | פ - ר - ס | Adjetivo – modelo katul | rebanado |
פְּרוּסָה | פ - ר - ס | Sustantivo – modelo ktula, femenino | rebanada, pieza |
פְּרִיסָה | פ - ר - ס | Sustantivo – modelo ktila, femenino | despliegue; distribución, extensión; layout; tallado, corte |
פְּרָס | פ - ר - ס | Sustantivo – modelo ktal, masculino | premio |
לְהִיפָּרֵס | פ - ר - ס | Verbo – nif'al | ser rebanado, ser cortado, ser extendido |
לְהִתְפָּרֵס | פ - ר - ס | Verbo – hitpa'el | extenderse, sentarse todo despatarrado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.