Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ר - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹרֵעַ porea m. pago(-as,-a) | פּוֹרַעַת pora'at f. pago(-as,-a) | פּוֹרְעִים por'im m. pagamos(-áis,-an) | פּוֹרְעוֹת por'ot f. pagamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פָּרַעְתִּי parati pagué | פָּרַעְנוּ paranu pagamos | ||
2ª | פָּרַעְתָּ parata m. pagaste | פָּרַעְתְּ parat f. pagaste | פְּרַעְתֶּם pra'atem m. pagasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַעְתֶּם paratem | פְּרַעְתֶּן pra'aten f. pagasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּרַעְתֶּן paraten | |
3ª | פָּרַע para él pagó | פָּרְעָה par'a ella pagó | פָּרְעוּ par'u pagaron | ||
Futuro | 1ª | אֶפְרַע efra pagaré | נִפְרַע nifra pagaremos | ||
2ª | תִּפְרַע tifra m. pagarás | תִּפְרְעִי tifre'i f. pagarás | תִּפְרְעוּ tifre'u m. pagaréis | תִּפְרַעְנָה tifrana f. pagaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְרְעוּ tifre'u | |
3ª | יִפְרַע yifra él pagará | תִּפְרַע tifra ella pagará | יִפְרְעוּ yifre'u ellos pagarán | תִּפְרַעְנָה tifrana ellas pagarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְרְעוּ yifre'u | |
Imperativo | פְּרַע! pra! (a un hombre) paga! | פִּרְעִי! pir'i! (a una mujer) paga! | פִּרְעוּ! pir'u! (a los hombres) pagad! | פְּרַעְנָה! prana! (a los mujeres) pagad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פִּרְעוּ! pir'u! | |
Infinitivo | לִפְרֹעַ ~ לפרוע lifroa pagar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַפְרָעָה | פ - ר - ע | Sustantivo – modelo haktala, femenino | disturbio |
הִתְפָּרְעוּת | פ - ר - ע | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | salvaje, indisciplina, arrasa |
פּוֹרֵעַ | פ - ר - ע | Sustantivo – modelo kotel, masculino | amotinado |
פָּרוּעַ | פ - ר - ע | Adjetivo – modelo katul | descuidado, despeinado (cabello); salvaje, rebelde, indisciplinado |
לְהִיפָּרֵעַ | פ - ר - ע | Verbo – nif'al | ser pagado, ser liquidado, cancelado (un instrumento financiero); ser despeinado, ser desordenados (los cabellos) |
לְהַפְרִיעַ | פ - ר - ע | Verbo – hif'il | molestar, obstaculizar |
לְהִתְפָּרֵעַ | פ - ר - ע | Verbo – hitpa'el | enloquecer, portarse mal |
פְּרָעוֹת | פ - ר - ע | Sustantivo – modelo kitla, femenino | pogromo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.