Verbo – NIF'AL
Raíz: פ - ר - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִפְרָץ nifratz m. soy (eres, es) penetrado | נִפְרֶצֶת nifretzet f. soy (eres, es) penetrada | נִפְרָצִים nifratzim m. somos (sois, son) penetrados | נִפְרָצוֹת nifratzot f. somos (sois, son) penetradas | |
Pasado | 1ª | נִפְרַצְתִּי nifratzti fui penetrado(-a) | נִפְרַצְנוּ nifratznu fuimos penetrados(-as) | ||
2ª | נִפְרַצְתָּ nifratzta m. fuiste penetrado | נִפְרַצְתְּ nifratzt f. fuiste penetrada | נִפְרַצְתֶּם nifratztem m. fuisteis penetrados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִפְרַצְתֶּם nifratztem | נִפְרַצְתֶּן nifratzten f. fuisteis penetradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִפְרַצְתֶּן nifratzten | |
3ª | נִפְרַץ nifratz él fue penetrado | נִפְרְצָה nifretza ella fue penetrada | נִפְרְצוּ nifretzu fueron penetrados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶפָּרֵץ eparetz seré penetrado(-a) | נִפָּרֵץ ~ ניפרץ niparetz seremos penetrados(-as) | ||
2ª | תִּפָּרֵץ ~ תיפרץ tiparetz m. serás penetrado | תִּפָּרְצִי ~ תיפרצי tipartzi f. serás penetrada | תִּפָּרְצוּ ~ תיפרצו tipartzu m. seréis penetrados | תִּפָּרַצְנָה ~ תיפרצנה tiparatzna תִּפָּרֵצְנָה ~ תיפרצנה tiparetzna f. seréis penetradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפָּרְצוּ ~ תיפרצו tipartzu | |
3ª | יִפָּרֵץ ~ ייפרץ yiparetz él será penetrado | תִּפָּרֵץ ~ תיפרץ tiparetz ella será penetrada | יִפָּרְצוּ ~ ייפרצו yipartzu ellos serán penetrados | תִּפָּרַצְנָה ~ תיפרצנה tiparatzna תִּפָּרֵצְנָה ~ תיפרצנה tiparetzna ellas serán penetradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפָּרְצוּ ~ ייפרצו yipartzu | |
Imperativo | הִפָּרֵץ! ~ היפרץ! hiparetz! (a un hombre) sé penetrado! | הִפָּרְצִי! ~ היפרצי! hipartzi! (a una mujer) sé penetrada! | הִפָּרְצוּ! ~ היפרצו! hipartzu! (a los hombres) sed penetrados! | הִפָּרַצְנָה! ~ היפרצנה! hiparatzna! הִפָּרֵצְנָה! ~ היפרצנה! hiparetzna! (a los mujeres) sed penetradas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִפָּרְצוּ! ~ היפרצו! hipartzu! | |
Infinitivo | לְהִפָּרֵץ ~ להיפרץ lehiparetz ser penetrado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְפָּרְצוּת | פ - ר - ץ | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | brote, erupción, explosión; invasión, incursión |
מִפְרָץ | פ - ר - ץ | Sustantivo – modelo miktal, masculino | golfo, bahía |
פָּרוּץ | פ - ר - ץ | Adjetivo – modelo katul | agrietado, roto |
פְּרִיצָה | פ - ר - ץ | Sustantivo – modelo ktila, femenino | ruptura, brecha; hackeo (informática) |
פֶּרֶץ | פ - ר - ץ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | brecha, ruptura; arrebato, chorro; arrebato emocional |
לִפְרוֹץ | פ - ר - ץ | Verbo – pa'al | violar, entrar en algo usando la fuerza, penetrar; craquear (computación) |
לְהִתְפָּרֵץ | פ - ר - ץ | Verbo – hitpa'el | estallar; irrumpir en |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.