Verbo – HITPA'EL
Raíz: ב - ד - ד
La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo polel.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְבּוֹדֵד mitboded m. me (te, se) retiro(-as,-a) | מִתְבּוֹדֶדֶת mitbodedet f. me (te, se) retiro(-as,-a) | מִתְבּוֹדְדִים mitbodedim m. nos (os, se) retiramos(-áis,-an) | מִתְבּוֹדְדוֹת mitbodedot f. nos (os, se) retiramos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְבּוֹדַדְתִּי hitbodadeti me retiré | הִתְבּוֹדַדְנוּ hitbodadnu nos retiramos | ||
2ª | הִתְבּוֹדַדְתָּ hitbodadeta m. te retiraste | הִתְבּוֹדַדְתְּ hitbodadet f. te retiraste | הִתְבּוֹדַדְתֶּם hitbodadetem m. os retirasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבּוֹדַדְתֶּם hitbodadetem | הִתְבּוֹדַדְתֶּן hitbodadeten f. os retirasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבּוֹדַדְתֶּן hitbodadeten | |
3ª | הִתְבּוֹדֵד hitboded él se retiró | הִתְבּוֹדְדָה hitbodeda ella se retiró | הִתְבּוֹדְדוּ hitbodedu se retiraron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְבּוֹדֵד etboded me retiraré | נִתְבּוֹדֵד nitboded nos retiraremos | ||
2ª | תִּתְבּוֹדֵד titboded m. te retirarás | תִּתְבּוֹדְדִי titbodedi f. te retirarás | תִּתְבּוֹדְדוּ titbodedu m. os retiraréis | תִּתְבּוֹדֵדְנָה titbodedna f. os retiraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְבּוֹדְדוּ titbodedu | |
3ª | יִתְבּוֹדֵד yitboded él se retirará | תִּתְבּוֹדֵד titboded ella se retirará | יִתְבּוֹדְדוּ yitbodedu ellos se retirarán | תִּתְבּוֹדֵדְנָה titbodedna ellas se retirarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְבּוֹדְדוּ yitbodedu | |
Imperativo | הִתְבּוֹדֵד! hitboded! (a un hombre) retírate! | הִתְבּוֹדְדִי! hitbodedi! (a una mujer) retírate! | הִתְבּוֹדְדוּ! hitbodedu! (a los hombres) retiraos! | הִתְבּוֹדֵדְנָה! hitbodedna! (a los mujeres) retiraos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְבּוֹדְדוּ! hitbodedu! | |
Infinitivo | לְהִתְבּוֹדֵד lehitboded retirarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בַּד | ב - ד - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | rama (de árbol) (lit.); parte de prensa de olivas |
לְבוֹדֵד | ב - ד - ד | Verbo – pi'el | aislar, separar |
לְבַדֵּד | ב - ד - ד | Verbo – pi'el | aislar (de la electricidad) |
בְּדִידוּת | ב - ד - ד | Sustantivo – femenino | soledad, aislamiento |
בּוֹדֵד | ב - ד - ד | Adjetivo – modelo kotel | solitario, solo, aislado |
בִּידּוּד | ב - ד - ד | Sustantivo – modelo kittul, masculino | aislamiento; cuarentena |
הִתְבּוֹדְדוּת | ב - ד - ד | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | reclusión |
לְבַד | ב - ד - ד | Adverbio | solo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.