Verbo – HIF'IL
Raíz: פ - שׁ - ט
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַפְשִׁיט mafshit m. desvisto(-es,-e) | מַפְשִׁיטָה mafshita f. desvisto(-es,-e) | מַפְשִׁיטִים mafshitim m. desvestimos(-estís,-isten) | מַפְשִׁיטוֹת mafshitot f. desvestimos(-estís,-isten) | |
Pasado | 1ª | הִפְשַׁטְתִּי hifshateti desvestí | הִפְשַׁטְנוּ hifshatnu desvestimos | ||
2ª | הִפְשַׁטְתָּ hifshateta m. desvestiste | הִפְשַׁטְתְּ hifshatet f. desvestiste | הִפְשַׁטְתֶּם hifshatetem m. desvestisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְשַׁטְתֶּם hifshatetem | הִפְשַׁטְתֶּן hifshateten f. desvestisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִפְשַׁטְתֶּן hifshateten | |
3ª | הִפְשִׁיט hifshit él desvistió | הִפְשִׁיטָה hifshita ella desvistió | הִפְשִׁיטוּ hifshitu desvistieron | ||
Futuro | 1ª | אַפְשִׁיט afshit desvestiré | נַפְשִׁיט nafshit desvestiremos | ||
2ª | תַּפְשִׁיט tafshit m. desvestirás | תַּפְשִׁיטִי tafshiti f. desvestirás | תַּפְשִׁיטוּ tafshitu m. desvestiréis | תַּפְשֵׁטְנָה tafshetna f. desvestiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּפְשִׁיטוּ tafshitu | |
3ª | יַפְשִׁיט yafshit él desvestirá | תַּפְשִׁיט tafshit ella desvestirá | יַפְשִׁיטוּ yafshitu ellos desvestirán | תַּפְשֵׁטְנָה tafshetna ellas desvestirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַפְשִׁיטוּ yafshitu | |
Imperativo | הַפְשֵׁט! hafshet! (a un hombre) desviste! | הַפְשִׁיטִי! hafshiti! (a una mujer) desviste! | הַפְשִׁיטוּ! hafshitu! (a los hombres) desvestid! | הַפְשֵׁטְנָה! hafshetna! (a los mujeres) desvestid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַפְשִׁיטוּ! hafshitu! | |
Infinitivo | לְהַפְשִׁיט lehafshit desvestir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻפְשָׁט ~ מופשט mufshat m. soy (eres, es) desvestido | מֻפְשֶׁטֶת ~ מופשטת mufshetet f. soy (eres, es) desvestida | מֻפְשָׁטִים ~ מופשטים mufshatim m. somos (sois, son) desvestidos | מֻפְשָׁטוֹת ~ מופשטות mufshatot f. somos (sois, son) desvestidas | |
Pasado | 1ª | הֻפְשַׁטְתִּי ~ הופשטתי hufshateti fui desvestido(-a) | הֻפְשַׁטְנוּ ~ הופשטנו hufshatnu fuimos desvestidos(-as) | ||
2ª | הֻפְשַׁטְתָּ ~ הופשטת hufshateta m. fuiste desvestido | הֻפְשַׁטְתְּ ~ הופשטת hufshatet f. fuiste desvestida | הֻפְשַׁטְתֶּם ~ הופשטתם hufshatetem m. fuisteis desvestidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפְשַׁטְתֶּם ~ הופשטתם hufshatetem | הֻפְשַׁטְתֶּן ~ הופשטתן hufshateten f. fuisteis desvestidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻפְשַׁטְתֶּן ~ הופשטתן hufshateten | |
3ª | הֻפְשַׁט ~ הופשט hufshat él fue desvestido | הֻפְשְׁטָה ~ הופשטה hufsheta ella fue desvestida | הֻפְשְׁטוּ ~ הופשטו hufshetu fueron desvestidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻפְשַׁט ~ אופשט ufshat seré desvestido(-a) | נֻפְשַׁט ~ נופשט nufshat seremos desvestidos(-as) | ||
2ª | תֻּפְשַׁט ~ תופשט tufshat m. serás desvestido | תֻּפְשְׁטִי ~ תופשטי tufsheti f. serás desvestida | תֻּפְשְׁטוּ ~ תופשטו tufshetu m. seréis desvestidos | תֻּפְשַׁטְנָה ~ תופשטנה tufshatna f. seréis desvestidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּפְשְׁטוּ ~ תופשטו tufshetu | |
3ª | יֻפְשַׁט ~ יופשט yufshat él será desvestido | תֻּפְשַׁט ~ תופשט tufshat ella será desvestida | יֻפְשְׁטוּ ~ יופשטו yufshetu ellos serán desvestidos | תֻּפְשַׁטְנָה ~ תופשטנה tufshatna ellas serán desvestidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻפְשְׁטוּ ~ יופשטו yufshetu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַפְשָׁטָה | פ - שׁ - ט | Sustantivo – modelo haktala, femenino | simplificación; desvertir; despellejar |
הִתְפַּשְּׁטוּת | פ - שׁ - ט | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | despelote; difusión, expansión |
פָּשׁוּט | פ - שׁ - ט | Adjetivo – modelo katul | sencillo |
לִפְשׁוֹט | פ - שׁ - ט | Verbo – pa'al | quitar (ropa); despellejar (un animal); estirar (mano); atacar; extenderse (intransitivo) |
לְהִיפָּשֵׁט | פ - שׁ - ט | Verbo – nif'al | ser quitado (ropa); ser quitado despellejando (piel de un animal); extenderse, estirarse (mano, etc.) |
לְפַשֵּׁט | פ - שׁ - ט | Verbo – pi'el | simplificar |
לְהִתְפַּשֵּׁט | פ - שׁ - ט | Verbo – hitpa'el | desnudarse; extenderse |
פְּשִׁיטָה | פ - שׁ - ט | Sustantivo – modelo ktila, femenino | invasión, incursión, allanamiento, ataque; quitar (ropa); estiramiento, extensión (brazos, piernas) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.