Verbo – PI'EL
Raíz: פ - שׁ - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְפַשֵּׁר mefasher m. concilio(-as,-a) | מְפַשֶּׁרֶת mefasheret f. concilio(-as,-a) | מְפַשְּׁרִים mefashrim m. conciliamos(-áis,-an) | מְפַשְּׁרוֹת mefashrot f. conciliamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | פִּשַּׁרְתִּי ~ פישרתי pisharti concilié | פִּשַּׁרְנוּ ~ פישרנו pisharnu conciliamos | ||
2ª | פִּשַּׁרְתָּ ~ פישרת pisharta m. conciliaste | פִּשַּׁרְתְּ ~ פישרת pishart f. conciliaste | פִּשַּׁרְתֶּם ~ פישרתם pishartem m. conciliasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פִּשַּׁרְתֶּם ~ פישרתם pishartem | פִּשַּׁרְתֶּן ~ פישרתן pisharten f. conciliasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פִּשַּׁרְתֶּן ~ פישרתן pisharten | |
3ª | פִּשֵּׁר ~ פישר pisher él concilió | פִּשְּׁרָה ~ פישרה pishra ella concilió | פִּשְּׁרוּ ~ פישרו pishru conciliaron | ||
Futuro | 1ª | אֲפַשֵּׁר afasher conciliaré | נְפַשֵּׁר nefasher conciliaremos | ||
2ª | תְּפַשֵּׁר tefasher m. conciliarás | תְּפַשְּׁרִי tefashri f. conciliarás | תְּפַשְּׁרוּ tefashru m. conciliaréis | תְּפַשֵּׁרְנָה tefasherna f. conciliaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּפַשְּׁרוּ tefashru | |
3ª | יְפַשֵּׁר yefasher él conciliará | תְּפַשֵּׁר tefasher ella conciliará | יְפַשְּׁרוּ yefashru ellos conciliarán | תְּפַשֵּׁרְנָה tefasherna ellas conciliarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְפַשְּׁרוּ yefashru | |
Imperativo | פַּשֵּׁר! pasher! (a un hombre) concilia! | פַּשְּׁרִי! pashri! (a una mujer) concilia! | פַּשְּׁרוּ! pashru! (a los hombres) conciliad! | פַּשֵּׁרְנָה! pasherna! (a los mujeres) conciliad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פַּשְּׁרוּ! pashru! | |
Infinitivo | לְפַשֵּׁר lefasher conciliar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְפֻשָּׁר ~ מפושר mefushar m. soy (eres, es) conciliado | מְפֻשֶּׁרֶת ~ מפושרת mefusheret f. soy (eres, es) conciliada | מְפֻשָּׁרִים ~ מפושרים mefusharim m. somos (sois, son) conciliados | מְפֻשָּׁרוֹת ~ מפושרות mefusharot f. somos (sois, son) conciliadas | |
Pasado | 1ª | פֻּשַּׁרְתִּי ~ פושרתי pusharti fui conciliado(-a) | פֻּשַּׁרְנוּ ~ פושרנו pusharnu fuimos conciliados(-as) | ||
2ª | פֻּשַּׁרְתָּ ~ פושרת pusharta m. fuiste conciliado | פֻּשַּׁרְתְּ ~ פושרת pushart f. fuiste conciliada | פֻּשַּׁרְתֶּם ~ פושרתם pushartem m. fuisteis conciliados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פֻּשַּׁרְתֶּם ~ פושרתם pushartem | פֻּשַּׁרְתֶּן ~ פושרתן pusharten f. fuisteis conciliadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פֻּשַּׁרְתֶּן ~ פושרתן pusharten | |
3ª | פֻּשַּׁר ~ פושר pushar él fue conciliado | פֻּשְּׁרָה ~ פושרה pushra ella fue conciliada | פֻּשְּׁרוּ ~ פושרו pushru fueron conciliados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲפֻשַּׁר ~ אפושר afushar seré conciliado(-a) | נְפֻשַּׁר ~ נפושר nefushar seremos conciliados(-as) | ||
2ª | תְּפֻשַּׁר ~ תפושר tefushar m. serás conciliado | תְּפֻשְּׁרִי ~ תפושרי tefushri f. serás conciliada | תְּפֻשְּׁרוּ ~ תפושרו tefushru m. seréis conciliados | תְּפֻשַּׁרְנָה ~ תפושרנה tefusharna f. seréis conciliadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּפֻשְּׁרוּ ~ תפושרו tefushru | |
3ª | יְפֻשַּׁר ~ יפושר yefushar él será conciliado | תְּפֻשַּׁר ~ תפושר tefushar ella será conciliada | יְפֻשְּׁרוּ ~ יפושרו yefushru ellos serán conciliados | תְּפֻשַּׁרְנָה ~ תפושרנה tefusharna ellas serán conciliadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְפֻשְּׁרוּ ~ יפושרו yefushru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פּוֹשֵׁר | פ - שׁ - ר | Adjetivo – modelo kotel | tibio |
פֵּשֶׁר | פ - שׁ - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | significado, intención |
לְהַפְשִׁיר | פ - שׁ - ר | Verbo – hif'il | derretir, derretirse (tanto transitivo como intransitivo) |
לְהִתְפַּשֵּׁר | פ - שׁ - ר | Verbo – hitpa'el | lograr un compromiso |
פְּשָׁרָה | פ - שׁ - ר | Sustantivo – modelo ktala, femenino | compromiso, reconciliación |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.