Verbo – HITPA'EL
Raíz: פ - ת - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְפַּתֶּה mitpate m. soy (eres, es) atraido | מִתְפַּתָּה mitpata f. soy (eres, es) atraida | מִתְפַּתִּים mitpatim m. somos (sois, son) atraidos | מִתְפַּתּוֹת mitpatot f. somos (sois, son) atraidas | |
Pasado | 1ª | הִתְפַּתֵּיתִי hitpateti fui atraido(-a) | הִתְפַּתֵּינוּ hitpatenu fuimos atraidos(-as) | ||
2ª | הִתְפַּתֵּיתָ hitpateta m. fuiste atraido | הִתְפַּתֵּית hitpatet f. fuiste atraida | הִתְפַּתֵּיתֶם hitpatetem m. fuisteis atraidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּתֵּיתֶם hitpatetem | הִתְפַּתֵּיתֶן hitpateten f. fuisteis atraidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְפַּתֵּיתֶן hitpateten | |
3ª | הִתְפַּתָּה hitpata él fue atraido | הִתְפַּתְּתָה hitpateta ella fue atraida | הִתְפַּתּוּ hitpatu fueron atraidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶתְפַּתֶּה etpate seré atraido(-a) | נִתְפַּתֶּה nitpate seremos atraidos(-as) | ||
2ª | תִּתְפַּתֶּה titpate m. serás atraido | תִּתְפַּתִּי titpati f. serás atraida | תִּתְפַּתּוּ titpatu m. seréis atraidos | תִּתְפַּתֶּינָה titpatena f. seréis atraidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְפַּתּוּ titpatu | |
3ª | יִתְפַּתֶּה yitpate él será atraido | תִּתְפַּתֶּה titpate ella será atraida | יִתְפַּתּוּ yitpatu ellos serán atraidos | תִּתְפַּתֶּינָה titpatena ellas serán atraidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְפַּתּוּ yitpatu | |
Imperativo | הִתְפַּתֵּה! hitpate! (a un hombre) sé atraido! | הִתְפַּתִּי! hitpati! (a una mujer) sé atraida! | הִתְפַּתּוּ! hitpatu! (a los hombres) sed atraidos! | הִתְפַּתֶּינָה! hitpatena! (a los mujeres) sed atraidas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְפַּתּוּ! hitpatu! | |
Infinitivo | לְהִתְפַּתּוֹת lehitpatot ser atraido |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
פִּיתּוּי | פ - ת - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | tentación |
פִּיתָּיוֹן | פ - ת - ה | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | anzuelo, señuelo; tentación |
לְפַתּוֹת | פ - ת - ה | Verbo – pi'el | incitar, tentar |
פַּתְייָן | פ - ת - ה | Adjetivo – modelo katlan | seductor, atractivo; seductor (sustantivo) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.