Verbo – PA'AL
Raíz: פ - ת - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | פּוֹתֵחַ poteaj m. abro(-es,-e) | פּוֹתַחַת potajat f. abro(-es,-e) | פּוֹתְחִים potjim m. abrimos(-ís,-en) | פּוֹתְחוֹת potjot f. abrimos(-ís,-en) | |
Pasado | 1ª | פָּתַחְתִּי patajti abrí | פָּתַחְנוּ patajnu abrimos | ||
2ª | פָּתַחְתָּ patajta m. abriste | פָּתַחְתְּ patajt f. abriste | פְּתַחְתֶּם ptajtem m. abristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּתַחְתֶּם patajtem | פְּתַחְתֶּן ptajten f. abristeis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: פָּתַחְתֶּן patajten | |
3ª | פָּתַח pataj él abrió | פָּתְחָה patja ella abrió | פָּתְחוּ patju abrieron | ||
Futuro | 1ª | אֶפְתַּח eftaj abriré | נִפְתַּח niftaj abriremos | ||
2ª | תִּפְתַּח tiftaj m. abrirás | תִּפְתְּחִי tifteji f. abrirás | תִּפְתְּחוּ tifteju m. abriréis | תִּפְתַּחְנָה tiftajna f. abriréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּפְתְּחוּ tifteju | |
3ª | יִפְתַּח yiftaj él abrirá | תִּפְתַּח tiftaj ella abrirá | יִפְתְּחוּ yifteju ellos abrirán | תִּפְתַּחְנָה tiftajna ellas abrirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִפְתְּחוּ yifteju | |
Imperativo | פְּתַח! ptaj! (a un hombre) abre! | פִּתְחִי! pitji! (a una mujer) abre! | פִּתְחוּ! pitju! (a los hombres) abrid! | פְּתַחְנָה! ptajna! (a los mujeres) abrid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: פִּתְחוּ! pitju! | |
Infinitivo | לִפְתֹּחַ ~ לפתוח liftoaj abrir |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְפַּתְּחוּת | פ - ת - ח | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | desarrollo, evolución |
מַפְתֵּחַ | פ - ת - ח | Sustantivo – modelo maktel, masculino | clave, llave |
פִּיתּוּחַ | פ - ת - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | desarrollo |
פָּתוּחַ | פ - ת - ח | Adjetivo – modelo katul | abierto |
פֶּתַח | פ - ת - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | apertura; entrada; oportunidad |
לְהִיפָּתֵחַ | פ - ת - ח | Verbo – nif'al | abrirse; comenzar |
לְפַתֵּחַ | פ - ת - ח | Verbo – pi'el | desarrollar (algo); inventar |
לְהִתְפַּתֵּחַ | פ - ת - ח | Verbo – hitpa'el | desarrollarse, evolucionar |
פְּתִיחָה | פ - ת - ח | Sustantivo – modelo ktila, femenino | introducción, principio; inauguración |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.