Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - ב - א
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְבִּיא matzbi m. estoy(-ás,-á) al mando | מַצְבִּיאָה matzbi'a f. estoy(-ás,-á) al mando | מַצְבִּיאִים matzbi'im m. estamos(-áis,-án) al mando | מַצְבִּיאוֹת matzbi'ot f. estamos(-áis,-án) al mando | |
Pasado | 1ª | הִצְבֵּאתִי hitzbeti estuve al mando | הִצְבֵּאנוּ hitzbenu estuvimos al mando | ||
2ª | הִצְבֵּאתָ hitzbeta m. estuviste al mando | הִצְבֵּאת hitzbet f. estuviste al mando | הִצְבֵּאתֶם hitzbetem m. estuvisteis al mando Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְבֵּאתֶם hitzbetem | הִצְבֵּאתֶן hitzbeten f. estuvisteis al mando Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְבֵּאתֶן hitzbeten | |
3ª | הִצְבִּיא hitzbi él estuvo al mando | הִצְבִּיאָה hitzbi'a ella estuvo al mando | הִצְבִּיאוּ hitzbi'u estuvieron al mando | ||
Futuro | 1ª | אַצְבִּיא atzbi estaré al mando | נַצְבִּיא natzbi estaremos al mando | ||
2ª | תַּצְבִּיא tatzbi m. estarás al mando | תַּצְבִּיאִי tatzbi'i f. estarás al mando | תַּצְבִּיאוּ tatzbi'u m. estaréis al mando | תַּצְבֵּאנָה tatzbena f. estaréis al mando En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְבִּיאוּ tatzbi'u | |
3ª | יַצְבִּיא yatzbi él estará al mando | תַּצְבִּיא tatzbi ella estará al mando | יַצְבִּיאוּ yatzbi'u ellos estarán al mando | תַּצְבֵּאנָה tatzbena ellas estarán al mando En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְבִּיאוּ yatzbi'u | |
Imperativo | הַצְבֵּא! hatzbe! (a un hombre) está al mando! | הַצְבִּיאִי! hatzbi'i! (a una mujer) está al mando! | הַצְבִּיאוּ! hatzbi'u! (a los hombres) estad al mando! | הַצְבֶּאנָה! hatzbena! (a los mujeres) estad al mando! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְבִּיאוּ! hatzbi'u! | |
Infinitivo | לְהַצְבִּיא lehatzbi estar al mando |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְבָּא ~ מוצבא mutzba m. soy (eres, es) estado al mando | מֻצְבֵּאת ~ מוצבאת mutzbet f. soy (eres, es) estada al mando | מֻצְבָּאִים ~ מוצבאים mutzba'im m. somos (sois, son) estados al mando | מֻצְבָּאוֹת ~ מוצבאות mutzba'ot f. somos (sois, son) estadas al mando | |
Pasado | 1ª | הֻצְבֵּאתִי ~ הוצבאתי hutzbeti fui estado(-a) al mando | הֻצְבֵּאנוּ ~ הוצבאנו hutzbenu fuimos estados(-as) al mando | ||
2ª | הֻצְבֵּאתָ ~ הוצבאת hutzbeta m. fuiste estado al mando | הֻצְבֵּאת ~ הוצבאת hutzbet f. fuiste estada al mando | הֻצְבֵּאתֶם ~ הוצבאתם hutzbetem m. fuisteis estados al mando Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְבֵּאתֶם ~ הוצבאתם hutzbetem | הֻצְבֵּאתֶן ~ הוצבאתן hutzbeten f. fuisteis estadas al mando Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְבֵּאתֶן ~ הוצבאתן hutzbeten | |
3ª | הֻצְבָּא ~ הוצבא hutzba él fue estado al mando | הֻצְבְּאָה ~ הוצבאה hutzbe'a ella fue estada al mando | הֻצְבְּאוּ ~ הוצבאו hutzbe'u fueron estados(-as) al mando | ||
Futuro | 1ª | אֻצְבָּא ~ אוצבא utzba seré estado(-a) al mando | נֻצְבָּא ~ נוצבא nutzba seremos estados(-as) al mando | ||
2ª | תֻּצְבָּא ~ תוצבא tutzba m. serás estado al mando | תֻּצְבְּאִי ~ תוצבאי tutzbe'i f. serás estada al mando | תֻּצְבְּאוּ ~ תוצבאו tutzbe'u m. seréis estados al mando | תֻּצְבֶּאנָה ~ תוצבאנה tutzbena f. seréis estadas al mando En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְבְּאוּ ~ תוצבאו tutzbe'u | |
3ª | יֻצְבָּא ~ יוצבא yutzba él será estado al mando | תֻּצְבָּא ~ תוצבא tutzba ella será estada al mando | יֻצְבְּאוּ ~ יוצבאו yutzbe'u ellos serán estados al mando | תֻּצְבֶּאנָה ~ תוצבאנה tutzbena ellas serán estadas al mando En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְבְּאוּ ~ יוצבאו yutzbe'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צָבָא | צ - ב - א | Sustantivo – modelo katal, masculino | ejército |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.