Verbo – PA'AL
Raíz: צ - ב - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | צוֹבֵעַ tzovea m. pinto(-as,-a) | צוֹבַעַת tzova'at f. pinto(-as,-a) | צוֹבְעִים tzov'im m. pintamos(-áis,-an) | צוֹבְעוֹת tzov'ot f. pintamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | צָבַעְתִּי tzavati pinté | צָבַעְנוּ tzavanu pintamos | ||
2ª | צָבַעְתָּ tzavata m. pintaste | צָבַעְתְּ tzavat f. pintaste | צְבַעְתֶּם tzva'atem m. pintasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צָבַעְתֶּם tzavatem | צְבַעְתֶּן tzva'aten f. pintasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צָבַעְתֶּן tzavaten | |
3ª | צָבַע tzava él pintó | צָבְעָה tzav'a ella pintó | צָבְעוּ tzav'u pintaron | ||
Futuro | 1ª | אֶצְבַּע etzba pintaré | נִצְבַּע nitzba pintaremos | ||
2ª | תִּצְבַּע titzba m. pintarás | תִּצְבְּעִי titzbe'i f. pintarás | תִּצְבְּעוּ titzbe'u m. pintaréis | תִּצְבַּעְנָה titzbana f. pintaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּצְבְּעוּ titzbe'u | |
3ª | יִצְבַּע yitzba él pintará | תִּצְבַּע titzba ella pintará | יִצְבְּעוּ yitzbe'u ellos pintarán | תִּצְבַּעְנָה titzbana ellas pintarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִצְבְּעוּ yitzbe'u | |
Imperativo | צְבַע! tzva! (a un hombre) pinta! | צִבְעִי! tziv'i! (a una mujer) pinta! | צִבְעוּ! tziv'u! (a los hombres) pintad! | צְבַעְנָה! tzvana! (a los mujeres) pintad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: צִבְעוּ! tziv'u! | |
Infinitivo | לִצְבֹּעַ ~ לצבוע litzboa pintar |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אֶצְבַּע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ektal, femenino | dedo |
צָבוֹעַ | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo katol, masculino | hiena |
צָבוּעַ | צ - ב - ע | Adjetivo – modelo katul | pintado, coloreado, teñido |
צְבִיעָה | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | tintura |
צֶבַע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | color; colorante |
צַבָּע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo kattal, masculino | pintor (construcción, renovación) |
לְהִיצָּבֵעַ | צ - ב - ע | Verbo – nif'al | estar coloreado, ser pintado |
לְהַצְבִּיעַ | צ - ב - ע | Verbo – hif'il | señalar (con un dedo); votar |
לְהִצְטַבֵּעַ | צ - ב - ע | Verbo – hitpa'el | maquillarse |
צִבְעוֹנִי | צ - ב - ע | Adjetivo | vistoso, lleno de color |
צִבְעוֹנִי | צ - ב - ע | Sustantivo – masculino | 🌷 tulipán |
צִבְעוֹנִיּוּת | צ - ב - ע | Sustantivo – femenino | pintoresco, riqueza de colores |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.