Verbo – NIF'AL
Raíz: צ - ב - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִצְבָּע nitzba m. estoy(-ás,-á) coloreado | נִצְבַּעַת nitzba'at f. estoy(-ás,-á) coloreada | נִצְבָּעִים nitzba'im m. estamos(-áis,-án) coloreados | נִצְבָּעוֹת nitzba'ot f. estamos(-áis,-án) coloreadas | |
Pasado | 1ª | נִצְבַּעְתִּי nitzbati estuve coloreado(-a) | נִצְבַּעְנוּ nitzbanu estuvimos coloreados(-as) | ||
2ª | נִצְבַּעְתָּ nitzbata m. estuviste coloreado | נִצְבַּעְתְּ nitzbat f. estuviste coloreada | נִצְבַּעְתֶּם nitzba'atem m. estuvisteis coloreados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִצְבַּעְתֶּם nitzbatem | נִצְבַּעְתֶּן nitzba'aten f. estuvisteis coloreadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִצְבַּעְתֶּן nitzbaten | |
3ª | נִצְבַּע nitzba él estuvo coloreado | נִצְבְּעָה nitzbe'a ella estuvo coloreada | נִצְבְּעוּ nitzbe'u estuvieron coloreados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֶצָּבַע etzava estaré coloreado(-a) Formas alternativas (poco comunes): אֶצָּבֵעַ etzavea | נִצָּבַע ~ ניצבע nitzava estaremos coloreados(-as) Formas alternativas (poco comunes): נִצָּבֵעַ ~ ניצבע nitzavea | ||
2ª | תִּצָּבַע ~ תיצבע titzava m. estarás coloreado Formas alternativas (poco comunes): תִּצָּבֵעַ ~ תיצבע titzavea | תִּצָּבְעִי ~ תיצבעי titzav'i f. estarás coloreada | תִּצָּבְעוּ ~ תיצבעו titzav'u m. estaréis coloreados | תִּצָּבַעְנָה ~ תיצבענה titzavana f. estaréis coloreadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּצָּבְעוּ ~ תיצבעו titzav'u Formas alternativas (poco comunes):תִּצָּבְעוּ ~ תיצבעו titzav'u | |
3ª | יִצָּבַע ~ ייצבע yitzava él estará coloreado Formas alternativas (poco comunes): יִצָּבֵעַ ~ ייצבע yitzavea | תִּצָּבַע ~ תיצבע titzava ella estará coloreada Formas alternativas (poco comunes): תִּצָּבֵעַ ~ תיצבע titzavea | יִצָּבְעוּ ~ ייצבעו yitzav'u ellos estarán coloreados | תִּצָּבַעְנָה ~ תיצבענה titzavana ellas estarán coloreadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִצָּבְעוּ ~ ייצבעו yitzav'u Formas alternativas (poco comunes):יִצָּבְעוּ ~ ייצבעו yitzav'u | |
Imperativo | הִצָּבַע! ~ היצבע! hitzava! (a un hombre) está coloreado! Formas alternativas (poco comunes): הִצָּבֵעַ! ~ היצבע! hitzavea! | הִצָּבְעִי! ~ היצבעי! hitzav'i! (a una mujer) está coloreada! | הִצָּבְעוּ! ~ היצבעו! hitzav'u! (a los hombres) estad coloreados! | הִצָּבַעְנָה! ~ היצבענה! hitzavana! (a los mujeres) estad coloreadas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִצָּבְעוּ! ~ היצבעו! hitzav'u! Formas alternativas (poco comunes):הִצָּבְעוּ! ~ היצבעו! hitzav'u! | |
Infinitivo | לְהִצָּבֵעַ ~ להיצבע lehitzavea לְהִצָּבַע ~ להיצבע lehitzava estar coloreado |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אֶצְבַּע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ektal, femenino | dedo |
צָבוֹעַ | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo katol, masculino | hiena |
צָבוּעַ | צ - ב - ע | Adjetivo – modelo katul | pintado, coloreado, teñido |
צְבִיעָה | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | tintura |
צֶבַע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | color; colorante |
צַבָּע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo kattal, masculino | pintor (construcción, renovación) |
לִצְבּוֹעַ | צ - ב - ע | Verbo – pa'al | pintar, colorear, teñir |
לְהַצְבִּיעַ | צ - ב - ע | Verbo – hif'il | señalar (con un dedo); votar |
לְהִצְטַבֵּעַ | צ - ב - ע | Verbo – hitpa'el | maquillarse |
צִבְעוֹנִי | צ - ב - ע | Adjetivo | vistoso, lleno de color |
צִבְעוֹנִי | צ - ב - ע | Sustantivo – masculino | 🌷 tulipán |
צִבְעוֹנִיּוּת | צ - ב - ע | Sustantivo – femenino | pintoresco, riqueza de colores |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.