Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - ב - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְבִּיעַ matzbia m. señalo(-as,-a) | מַצְבִּיעָה matzbi'a f. señalo(-as,-a) | מַצְבִּיעִים matzbi'im m. señalamos(-áis,-an) | מַצְבִּיעוֹת matzbi'ot f. señalamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְבַּעְתִּי hitzbati señalé | הִצְבַּעְנוּ hitzbanu señalamos | ||
2ª | הִצְבַּעְתָּ hitzbata m. señalaste | הִצְבַּעְתְּ hitzbat f. señalaste | הִצְבַּעְתֶּם hitzba'atem m. señalasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְבַּעְתֶּם hitzbatem | הִצְבַּעְתֶּן hitzba'aten f. señalasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְבַּעְתֶּן hitzbaten | |
3ª | הִצְבִּיעַ hitzbia él señaló | הִצְבִּיעָה hitzbi'a ella señaló | הִצְבִּיעוּ hitzbi'u señalaron | ||
Futuro | 1ª | אַצְבִּיעַ atzbia señalaré | נַצְבִּיעַ natzbia señalaremos | ||
2ª | תַּצְבִּיעַ tatzbia m. señalarás | תַּצְבִּיעִי tatzbi'i f. señalarás | תַּצְבִּיעוּ tatzbi'u m. señalaréis | תַּצְבַּעְנָה tatzbana f. señalaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְבִּיעוּ tatzbi'u | |
3ª | יַצְבִּיעַ yatzbia él señalará | תַּצְבִּיעַ tatzbia ella señalará | יַצְבִּיעוּ yatzbi'u ellos señalarán | תַּצְבַּעְנָה tatzbana ellas señalarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְבִּיעוּ yatzbi'u | |
Imperativo | הַצְבֵּעַ! hatzbea! (a un hombre) señala! | הַצְבִּיעִי! hatzbi'i! (a una mujer) señala! | הַצְבִּיעוּ! hatzbi'u! (a los hombres) señalad! | הַצְבַּעְנָה! hatzbana! (a los mujeres) señalad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְבִּיעוּ! hatzbi'u! | |
Infinitivo | לְהַצְבִּיעַ lehatzbia señalar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְבָּע ~ מוצבע mutzba m. soy (eres, es) señalado | מֻצְבַּעַת ~ מוצבעת mutzba'at f. soy (eres, es) señalada | מֻצְבָּעִים ~ מוצבעים mutzba'im m. somos (sois, son) señalados | מֻצְבָּעוֹת ~ מוצבעות mutzba'ot f. somos (sois, son) señaladas | |
Pasado | 1ª | הֻצְבַּעְתִּי ~ הוצבעתי hutzbati fui señalado(-a) | הֻצְבַּעְנוּ ~ הוצבענו hutzbanu fuimos señalados(-as) | ||
2ª | הֻצְבַּעְתָּ ~ הוצבעת hutzbata m. fuiste señalado | הֻצְבַּעְתְּ ~ הוצבעת hutzbat f. fuiste señalada | הֻצְבַּעְתֶּם ~ הוצבעתם hutzba'atem m. fuisteis señalados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְבַּעְתֶּם ~ הוצבעתם hutzbatem | הֻצְבַּעְתֶּן ~ הוצבעתן hutzba'aten f. fuisteis señaladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְבַּעְתֶּן ~ הוצבעתן hutzbaten | |
3ª | הֻצְבַּע ~ הוצבע hutzba él fue señalado | הֻצְבְּעָה ~ הוצבעה hutzbe'a ella fue señalada | הֻצְבְּעוּ ~ הוצבעו hutzbe'u fueron señalados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְבַּע ~ אוצבע utzba seré señalado(-a) | נֻצְבַּע ~ נוצבע nutzba seremos señalados(-as) | ||
2ª | תֻּצְבַּע ~ תוצבע tutzba m. serás señalado | תֻּצְבְּעִי ~ תוצבעי tutzbe'i f. serás señalada | תֻּצְבְּעוּ ~ תוצבעו tutzbe'u m. seréis señalados | תֻּצְבַּעְנָה ~ תוצבענה tutzbana f. seréis señaladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְבְּעוּ ~ תוצבעו tutzbe'u | |
3ª | יֻצְבַּע ~ יוצבע yutzba él será señalado | תֻּצְבַּע ~ תוצבע tutzba ella será señalada | יֻצְבְּעוּ ~ יוצבעו yutzbe'u ellos serán señalados | תֻּצְבַּעְנָה ~ תוצבענה tutzbana ellas serán señaladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְבְּעוּ ~ יוצבעו yutzbe'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אֶצְבַּע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ektal, femenino | dedo |
צָבוֹעַ | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo katol, masculino | hiena |
צָבוּעַ | צ - ב - ע | Adjetivo – modelo katul | pintado, coloreado, teñido |
צְבִיעָה | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | tintura |
צֶבַע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | color; colorante |
צַבָּע | צ - ב - ע | Sustantivo – modelo kattal, masculino | pintor (construcción, renovación) |
לִצְבּוֹעַ | צ - ב - ע | Verbo – pa'al | pintar, colorear, teñir |
לְהִיצָּבֵעַ | צ - ב - ע | Verbo – nif'al | estar coloreado, ser pintado |
לְהִצְטַבֵּעַ | צ - ב - ע | Verbo – hitpa'el | maquillarse |
צִבְעוֹנִי | צ - ב - ע | Adjetivo | vistoso, lleno de color |
צִבְעוֹנִי | צ - ב - ע | Sustantivo – masculino | 🌷 tulipán |
צִבְעוֹנִיּוּת | צ - ב - ע | Sustantivo – femenino | pintoresco, riqueza de colores |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.