Verbo – PI'EL
Raíz: צ - ד - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצַדֵּד metzaded m. apoyo(-as,-a) | מְצַדֶּדֶת metzadedet f. apoyo(-as,-a) | מְצַדְּדִים metzadedim m. apoyamos(-áis,-an) | מְצַדְּדוֹת metzadedot f. apoyamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | צִדַּדְתִּי ~ צידדתי tzidadeti apoyé | צִדַּדְנוּ ~ צידדנו tzidadnu apoyamos | ||
2ª | צִדַּדְתָּ ~ צידדת tzidadeta m. apoyaste | צִדַּדְתְּ ~ צידדת tzidadet f. apoyaste | צִדַּדְתֶּם ~ צידדתם tzidadetem m. apoyasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִדַּדְתֶּם ~ צידדתם tzidadetem | צִדַּדְתֶּן ~ צידדתן tzidadeten f. apoyasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִדַּדְתֶּן ~ צידדתן tzidadeten | |
3ª | צִדֵּד ~ צידד tzided él apoyó | צִדְּדָה ~ צידדה tzideda ella apoyó | צִדְּדוּ ~ צידדו tzidedu apoyaron | ||
Futuro | 1ª | אֲצַדֵּד atzaded apoyaré | נְצַדֵּד netzaded apoyaremos | ||
2ª | תְּצַדֵּד tetzaded m. apoyarás | תְּצַדְּדִי tetzadedi f. apoyarás | תְּצַדְּדוּ tetzadedu m. apoyaréis | תְּצַדֵּדְנָה tetzadedna f. apoyaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצַדְּדוּ tetzadedu | |
3ª | יְצַדֵּד yetzaded él apoyará | תְּצַדֵּד tetzaded ella apoyará | יְצַדְּדוּ yetzadedu ellos apoyarán | תְּצַדֵּדְנָה tetzadedna ellas apoyarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצַדְּדוּ yetzadedu | |
Imperativo | צַדֵּד! tzaded! (a un hombre) apoya! | צַדְּדִי! tzadedi! (a una mujer) apoya! | צַדְּדוּ! tzadedu! (a los hombres) apoyad! | צַדֵּדְנָה! tzadedna! (a los mujeres) apoyad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: צַדְּדוּ! tzadedu! | |
Infinitivo | לְצַדֵּד letzaded apoyar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצֻדָּד ~ מצודד metzudad m. soy (eres, es) apoyado | מְצֻדֶּדֶת ~ מצודדת metzudedet f. soy (eres, es) apoyada | מְצֻדָּדִים ~ מצודדים metzudadim m. somos (sois, son) apoyados | מְצֻדָּדוֹת ~ מצודדות metzudadot f. somos (sois, son) apoyadas | |
Pasado | 1ª | צֻדַּדְתִּי ~ צודדתי tzudadeti fui apoyado(-a) | צֻדַּדְנוּ ~ צודדנו tzudadnu fuimos apoyados(-as) | ||
2ª | צֻדַּדְתָּ ~ צודדת tzudadeta m. fuiste apoyado | צֻדַּדְתְּ ~ צודדת tzudadet f. fuiste apoyada | צֻדַּדְתֶּם ~ צודדתם tzudadetem m. fuisteis apoyados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֻדַּדְתֶּם ~ צודדתם tzudadetem | צֻדַּדְתֶּן ~ צודדתן tzudadeten f. fuisteis apoyadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֻדַּדְתֶּן ~ צודדתן tzudadeten | |
3ª | צֻדַּד ~ צודד tzudad él fue apoyado | צֻדְּדָה ~ צודדה tzudeda ella fue apoyada | צֻדְּדוּ ~ צודדו tzudedu fueron apoyados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲצֻדַּד ~ אצודד atzudad seré apoyado(-a) | נְצֻדַּד ~ נצודד netzudad seremos apoyados(-as) | ||
2ª | תְּצֻדַּד ~ תצודד tetzudad m. serás apoyado | תְּצֻדְּדִי ~ תצודדי tetzudedi f. serás apoyada | תְּצֻדְּדוּ ~ תצודדו tetzudedu m. seréis apoyados | תְּצֻדַּדְנָה ~ תצודדנה tetzudadna f. seréis apoyadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצֻדְּדוּ ~ תצודדו tetzudedu | |
3ª | יְצֻדַּד ~ יצודד yetzudad él será apoyado | תְּצֻדַּד ~ תצודד tetzudad ella será apoyada | יְצֻדְּדוּ ~ יצודדו yetzudedu ellos serán apoyados | תְּצֻדַּדְנָה ~ תצודדנה tetzudadna ellas serán apoyadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצֻדְּדוּ ~ יצודדו yetzudedu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צַד | צ - ד - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | lado |
לְצוֹדֵד | צ - ד - ד | Verbo – pi'el | girar hacia un lado (militar) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.