Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - ד - ק
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְדִּיק matzdik m. justifico(-as,-a) | מַצְדִּיקָה matzdika f. justifico(-as,-a) | מַצְדִּיקִים matzdikim m. justificamos(-áis,-an) | מַצְדִּיקוֹת matzdikot f. justificamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְדַּקְתִּי hitzdakti justifiqué | הִצְדַּקְנוּ hitzdaknu justificamos | ||
2ª | הִצְדַּקְתָּ hitzdakta m. justificaste | הִצְדַּקְתְּ hitzdakt f. justificaste | הִצְדַּקְתֶּם hitzdaktem m. justificasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְדַּקְתֶּם hitzdaktem | הִצְדַּקְתֶּן hitzdakten f. justificasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְדַּקְתֶּן hitzdakten | |
3ª | הִצְדִּיק hitzdik él justificó | הִצְדִּיקָה hitzdika ella justificó | הִצְדִּיקוּ hitzdiku justificaron | ||
Futuro | 1ª | אַצְדִּיק atzdik justificaré | נַצְדִּיק natzdik justificaremos | ||
2ª | תַּצְדִּיק tatzdik m. justificarás | תַּצְדִּיקִי tatzdiki f. justificarás | תַּצְדִּיקוּ tatzdiku m. justificaréis | תַּצְדֵּקְנָה tatzdekna f. justificaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְדִּיקוּ tatzdiku | |
3ª | יַצְדִּיק yatzdik él justificará | תַּצְדִּיק tatzdik ella justificará | יַצְדִּיקוּ yatzdiku ellos justificarán | תַּצְדֵּקְנָה tatzdekna ellas justificarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְדִּיקוּ yatzdiku | |
Imperativo | הַצְדֵּק! hatzdek! (a un hombre) justifica! | הַצְדִּיקִי! hatzdiki! (a una mujer) justifica! | הַצְדִּיקוּ! hatzdiku! (a los hombres) justificad! | הַצְדֵּקְנָה! hatzdekna! (a los mujeres) justificad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְדִּיקוּ! hatzdiku! | |
Infinitivo | לְהַצְדִּיק lehatzdik justificar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְדָּק ~ מוצדק mutzdak m. soy (eres, es) justificado | מֻצְדֶּקֶת ~ מוצדקת mutzdeket f. soy (eres, es) justificada | מֻצְדָּקִים ~ מוצדקים mutzdakim m. somos (sois, son) justificados | מֻצְדָּקוֹת ~ מוצדקות mutzdakot f. somos (sois, son) justificadas | |
Pasado | 1ª | הֻצְדַּקְתִּי ~ הוצדקתי hutzdakti fui justificado(-a) | הֻצְדַּקְנוּ ~ הוצדקנו hutzdaknu fuimos justificados(-as) | ||
2ª | הֻצְדַּקְתָּ ~ הוצדקת hutzdakta m. fuiste justificado | הֻצְדַּקְתְּ ~ הוצדקת hutzdakt f. fuiste justificada | הֻצְדַּקְתֶּם ~ הוצדקתם hutzdaktem m. fuisteis justificados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְדַּקְתֶּם ~ הוצדקתם hutzdaktem | הֻצְדַּקְתֶּן ~ הוצדקתן hutzdakten f. fuisteis justificadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְדַּקְתֶּן ~ הוצדקתן hutzdakten | |
3ª | הֻצְדַּק ~ הוצדק hutzdak él fue justificado | הֻצְדְּקָה ~ הוצדקה hutzdeka ella fue justificada | הֻצְדְּקוּ ~ הוצדקו hutzdeku fueron justificados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְדַּק ~ אוצדק utzdak seré justificado(-a) | נֻצְדַּק ~ נוצדק nutzdak seremos justificados(-as) | ||
2ª | תֻּצְדַּק ~ תוצדק tutzdak m. serás justificado | תֻּצְדְּקִי ~ תוצדקי tutzdeki f. serás justificada | תֻּצְדְּקוּ ~ תוצדקו tutzdeku m. seréis justificados | תֻּצְדַּקְנָה ~ תוצדקנה tutzdakna f. seréis justificadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְדְּקוּ ~ תוצדקו tutzdeku | |
3ª | יֻצְדַּק ~ יוצדק yutzdak él será justificado | תֻּצְדַּק ~ תוצדק tutzdak ella será justificada | יֻצְדְּקוּ ~ יוצדקו yutzdeku ellos serán justificados | תֻּצְדַּקְנָה ~ תוצדקנה tutzdakna ellas serán justificadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְדְּקוּ ~ יוצדקו yutzdeku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַצְדָּקָה | צ - ד - ק | Sustantivo – modelo haktala, femenino | justificación |
מוּצְדָּק | צ - ד - ק | Adjetivo – modelo muktal | justificado |
צַדִּיק | צ - ד - ק | Adjetivo – modelo kattil | justo |
צַדִּיק | צ - ד - ק | Sustantivo – modelo kattil, masculino | persona recta, honrada |
צֶדֶק | צ - ד - ק | Sustantivo – modelo ketel, masculino | justicia, equidad |
לִצְדּוֹק | צ - ד - ק | Verbo – pa'al | tener razón, hacer lo correcto |
לְצַדֵּק | צ - ד - ק | Verbo – pi'el | justificar, absolver (lit.) |
לְהִצְטַדֵּק | צ - ד - ק | Verbo – hitpa'el | justificarse |
צְדָקָה | צ - ד - ק | Sustantivo – modelo ktala, femenino | caridad; justicia (bíblico) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.