Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - ו - ק
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵצִיק metzik m. irrito(-as,-a) | מְצִיקָה metzika f. irrito(-as,-a) | מְצִיקִים metzikim m. irritamos(-áis,-an) | מְצִיקוֹת metzikot f. irritamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֵצַקְתִּי hetzakti הֲצִיקוֹתִי hatzikoti irrité | הֵצַקְנוּ hetzaknu הֲצִיקוֹנוּ hatzikonu irritamos | ||
2ª | הֵצַקְתָּ hetzakta הֲצִיקוֹתָ hatzikota m. irritaste | הֵצַקְתְּ hetzakt הֲצִיקוֹת hatzikot f. irritaste | הֲצַקְתֶּם hatzaktem הֲצִיקוֹתֶם hatzikotem m. irritasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵצַקְתֶּם hetzaktem הֲצִיקוֹתֶם hatzikotem | הֲצַקְתֶּן hatzakten הֲצִיקוֹתֶן hatzikoten f. irritasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵצַקְתֶּן hetzakten הֲצִיקוֹתֶן hatzikoten | |
3ª | הֵצִיק hetzik él irritó | הֵצִיקָה hetzika ella irritó | הֵצִיקוּ hetziku irritaron | ||
Futuro | 1ª | אָצִיק atzik irritaré | נָצִיק natzik irritaremos | ||
2ª | תָּצִיק tatzik m. irritarás | תָּצִיקִי tatziki f. irritarás | תָּצִיקוּ tatziku m. irritaréis | תָּצֵקְנָה tatzekna תְּצִיקֶינָה tetzikena f. irritaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּצִיקוּ tatziku | |
3ª | יָצִיק yatzik él irritará | תָּצִיק tatzik ella irritará | יָצִיקוּ yatziku ellos irritarán | תָּצֵקְנָה tatzekna תְּצִיקֶינָה tetzikena ellas irritarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָצִיקוּ yatziku | |
Imperativo | הָצֵק! hatzek! (a un hombre) irrita! | הָצִיקִי! hatziki! (a una mujer) irrita! | הָצִיקוּ! hatziku! (a los hombres) irritad! | הָצֵקְנָה! hatzekna! (a los mujeres) irritad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָצִיקוּ! hatziku! | |
Infinitivo | לְהָצִיק lehatzik irritar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּצָק mutzak m. soy (eres, es) irritado | מוּצֶקֶת mutzeket f. soy (eres, es) irritada | מוּצָקִים mutzakim m. somos (sois, son) irritados | מוּצָקוֹת mutzakot f. somos (sois, son) irritadas | |
Pasado | 1ª | הוּצַקְתִּי hutzakti fui irritado(-a) | הוּצַקְנוּ hutzaknu fuimos irritados(-as) | ||
2ª | הוּצַקְתָּ hutzakta m. fuiste irritado | הוּצַקְתְּ hutzakt f. fuiste irritada | הוּצַקְתֶּם hutzaktem m. fuisteis irritados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּצַקְתֶּם hutzaktem | הוּצַקְתֶּן hutzakten f. fuisteis irritadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּצַקְתֶּן hutzakten | |
3ª | הוּצַק hutzak él fue irritado | הוּצְקָה hutzka ella fue irritada | הוּצְקוּ hutzku fueron irritados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּצַק utzak seré irritado(-a) | נוּצַק nutzak seremos irritados(-as) | ||
2ª | תּוּצַק tutzak m. serás irritado | תּוּצְקִי tutzki f. serás irritada | תּוּצְקוּ tutzku m. seréis irritados | תּוּצַקְנָה tutzakna תּוּצָקֶינָה tutzakena f. seréis irritadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּצְקוּ tutzku | |
3ª | יוּצַק yutzak él será irritado | תּוּצַק tutzak ella será irritada | יוּצְקוּ yutzku ellos serán irritados | תּוּצַקְנָה tutzakna תּוּצָקֶינָה tutzakena ellas serán irritadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּצְקוּ yutzku |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֲצָקָה | צ - ו - ק | Sustantivo – modelo haktala, femenino | molestia, fastidio |
מְצוּקָה | צ - ו - ק | Sustantivo – modelo mekula, femenino | angustia, necesidad |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.