Verbo – HITPA'EL
Raíz: צ - י - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִצְטַיֵּד ~ מצטייד mitztayed m. me (te, se) equipo(-as,-a) | מִצְטַיֶּדֶת ~ מצטיידת mitztayedet f. me (te, se) equipo(-as,-a) | מִצְטַיְּדִים ~ מצטיידים mitztaydim m. nos (os, se) equipamos(-áis,-an) | מִצְטַיְּדוֹת ~ מצטיידות mitztaydot f. nos (os, se) equipamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְטַיַּדְתִּי ~ הצטיידתי hitztayadeti me equipé | הִצְטַיַּדְנוּ ~ הצטיידנו hitztayadnu nos equipamos | ||
2ª | הִצְטַיַּדְתָּ ~ הצטיידת hitztayadeta m. te equipaste | הִצְטַיַּדְתְּ ~ הצטיידת hitztayadet f. te equipaste | הִצְטַיַּדְתֶּם ~ הצטיידתם hitztayadetem m. os equipasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְטַיַּדְתֶּם ~ הצטיידתם hitztayadetem | הִצְטַיַּדְתֶּן ~ הצטיידתן hitztayadeten f. os equipasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְטַיַּדְתֶּן ~ הצטיידתן hitztayadeten | |
3ª | הִצְטַיֵּד ~ הצטייד hitztayed él se equipó | הִצְטַיְּדָה ~ הצטיידה hitztayda ella se equipó | הִצְטַיְּדוּ ~ הצטיידו hitztaydu se equiparon | ||
Futuro | 1ª | אֶצְטַיֵּד ~ אצטייד etztayed me equiparé | נִצְטַיֵּד ~ נצטייד nitztayed nos equiparemos | ||
2ª | תִּצְטַיֵּד ~ תצטייד titztayed m. te equiparás | תִּצְטַיְּדִי ~ תצטיידי titztaydi f. te equiparás | תִּצְטַיְּדוּ ~ תצטיידו titztaydu m. os equiparéis | תִּצְטַיֵּדְנָה ~ תצטיידנה titztayedna f. os equiparéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּצְטַיְּדוּ ~ תצטיידו titztaydu | |
3ª | יִצְטַיֵּד ~ יצטייד yitztayed él se equipará | תִּצְטַיֵּד ~ תצטייד titztayed ella se equipará | יִצְטַיְּדוּ ~ יצטיידו yitztaydu ellos se equiparán | תִּצְטַיֵּדְנָה ~ תצטיידנה titztayedna ellas se equiparán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִצְטַיְּדוּ ~ יצטיידו yitztaydu | |
Imperativo | הִצְטַיֵּד! ~ הצטייד! hitztayed! (a un hombre) equípate! | הִצְטַיְּדִי! ~ הצטיידי! hitztaydi! (a una mujer) equípate! | הִצְטַיְּדוּ! ~ הצטיידו! hitztaydu! (a los hombres) equipaos! | הִצְטַיֵּדְנָה! ~ הצטיידנה! hitztayedna! (a los mujeres) equipaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִצְטַיְּדוּ! ~ הצטיידו! hitztaydu! | |
Infinitivo | לְהִצְטַיֵּד ~ להצטייד lehitztayed equiparse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צַיִד | צ - י - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | caza; presa de caza |
לְצַייֵּד | צ - י - ד | Verbo – pi'el | equipar |
צִיּוּד | צ - י - ד | Sustantivo – modelo kittul, masculino | equipo, material |
צַייָּד | צ - י - ד | Sustantivo – modelo kattal, masculino | cazador |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.