Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - ל - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְלִיף matzlif m. azoto(-as,-a) | מַצְלִיפָה matzlifa f. azoto(-as,-a) | מַצְלִיפִים matzlifim m. azotamos(-áis,-an) | מַצְלִיפוֹת matzlifot f. azotamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְלַפְתִּי hitzlafti azoté | הִצְלַפְנוּ hitzlafnu azotamos | ||
2ª | הִצְלַפְתָּ hitzlafta m. azotaste | הִצְלַפְתְּ hitzlaft f. azotaste | הִצְלַפְתֶּם hitzlaftem m. azotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְלַפְתֶּם hitzlaftem | הִצְלַפְתֶּן hitzlaften f. azotasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְלַפְתֶּן hitzlaften | |
3ª | הִצְלִיף hitzlif él azotó | הִצְלִיפָה hitzlifa ella azotó | הִצְלִיפוּ hitzlifu azotaron | ||
Futuro | 1ª | אַצְלִיף atzlif azotaré | נַצְלִיף natzlif azotaremos | ||
2ª | תַּצְלִיף tatzlif m. azotarás | תַּצְלִיפִי tatzlifi f. azotarás | תַּצְלִיפוּ tatzlifu m. azotaréis | תַּצְלֵפְנָה tatzlefna f. azotaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְלִיפוּ tatzlifu | |
3ª | יַצְלִיף yatzlif él azotará | תַּצְלִיף tatzlif ella azotará | יַצְלִיפוּ yatzlifu ellos azotarán | תַּצְלֵפְנָה tatzlefna ellas azotarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְלִיפוּ yatzlifu | |
Imperativo | הַצְלֵף! hatzlef! (a un hombre) azota! | הַצְלִיפִי! hatzlifi! (a una mujer) azota! | הַצְלִיפוּ! hatzlifu! (a los hombres) azotad! | הַצְלֵפְנָה! hatzlefna! (a los mujeres) azotad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְלִיפוּ! hatzlifu! | |
Infinitivo | לְהַצְלִיף lehatzlif azotar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְלָף ~ מוצלף mutzlaf m. soy (eres, es) azotado | מֻצְלֶפֶת ~ מוצלפת mutzlefet f. soy (eres, es) azotada | מֻצְלָפִים ~ מוצלפים mutzlafim m. somos (sois, son) azotados | מֻצְלָפוֹת ~ מוצלפות mutzlafot f. somos (sois, son) azotadas | |
Pasado | 1ª | הֻצְלַפְתִּי ~ הוצלפתי hutzlafti fui azotado(-a) | הֻצְלַפְנוּ ~ הוצלפנו hutzlafnu fuimos azotados(-as) | ||
2ª | הֻצְלַפְתָּ ~ הוצלפת hutzlafta m. fuiste azotado | הֻצְלַפְתְּ ~ הוצלפת hutzlaft f. fuiste azotada | הֻצְלַפְתֶּם ~ הוצלפתם hutzlaftem m. fuisteis azotados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְלַפְתֶּם ~ הוצלפתם hutzlaftem | הֻצְלַפְתֶּן ~ הוצלפתן hutzlaften f. fuisteis azotadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְלַפְתֶּן ~ הוצלפתן hutzlaften | |
3ª | הֻצְלַף ~ הוצלף hutzlaf él fue azotado | הֻצְלְפָה ~ הוצלפה hutzlefa ella fue azotada | הֻצְלְפוּ ~ הוצלפו hutzlefu fueron azotados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְלַף ~ אוצלף utzlaf seré azotado(-a) | נֻצְלַף ~ נוצלף nutzlaf seremos azotados(-as) | ||
2ª | תֻּצְלַף ~ תוצלף tutzlaf m. serás azotado | תֻּצְלְפִי ~ תוצלפי tutzlefi f. serás azotada | תֻּצְלְפוּ ~ תוצלפו tutzlefu m. seréis azotados | תֻּצְלַפְנָה ~ תוצלפנה tutzlafna f. seréis azotadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְלְפוּ ~ תוצלפו tutzlefu | |
3ª | יֻצְלַף ~ יוצלף yutzlaf él será azotado | תֻּצְלַף ~ תוצלף tutzlaf ella será azotada | יֻצְלְפוּ ~ יוצלפו yutzlefu ellos serán azotados | תֻּצְלַפְנָה ~ תוצלפנה tutzlafna ellas serán azotadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְלְפוּ ~ יוצלפו yutzlefu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צַלָּף | צ - ל - ף | Sustantivo – modelo kattal, masculino | francotirador |
לִצְלוֹף | צ - ל - ף | Verbo – pa'al | disparar (desde un escondite) (ב-, על) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.