Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - מ - ד
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְמִיד matzmid m. adjunto(-as,-a) | מַצְמִידָה matzmida f. adjunto(-as,-a) | מַצְמִידִים matzmidim m. adjuntamos(-áis,-an) | מַצְמִידוֹת matzmidot f. adjuntamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְמַדְתִּי hitzmadeti adjunté | הִצְמַדְנוּ hitzmadnu adjuntamos | ||
2ª | הִצְמַדְתָּ hitzmadeta m. adjuntaste | הִצְמַדְתְּ hitzmadet f. adjuntaste | הִצְמַדְתֶּם hitzmadetem m. adjuntasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְמַדְתֶּם hitzmadetem | הִצְמַדְתֶּן hitzmadeten f. adjuntasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְמַדְתֶּן hitzmadeten | |
3ª | הִצְמִיד hitzmid él adjuntó | הִצְמִידָה hitzmida ella adjuntó | הִצְמִידוּ hitzmidu adjuntaron | ||
Futuro | 1ª | אַצְמִיד atzmid adjuntaré | נַצְמִיד natzmid adjuntaremos | ||
2ª | תַּצְמִיד tatzmid m. adjuntarás | תַּצְמִידִי tatzmidi f. adjuntarás | תַּצְמִידוּ tatzmidu m. adjuntaréis | תַּצְמֵדְנָה tatzmedna f. adjuntaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְמִידוּ tatzmidu | |
3ª | יַצְמִיד yatzmid él adjuntará | תַּצְמִיד tatzmid ella adjuntará | יַצְמִידוּ yatzmidu ellos adjuntarán | תַּצְמֵדְנָה tatzmedna ellas adjuntarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְמִידוּ yatzmidu | |
Imperativo | הַצְמֵד! hatzmed! (a un hombre) adjunta! | הַצְמִידִי! hatzmidi! (a una mujer) adjunta! | הַצְמִידוּ! hatzmidu! (a los hombres) adjuntad! | הַצְמֵדְנָה! hatzmedna! (a los mujeres) adjuntad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְמִידוּ! hatzmidu! | |
Infinitivo | לְהַצְמִיד lehatzmid adjuntar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְמָד ~ מוצמד mutzmad m. soy (eres, es) adjuntado | מֻצְמֶדֶת ~ מוצמדת mutzmedet f. soy (eres, es) adjuntada | מֻצְמָדִים ~ מוצמדים mutzmadim m. somos (sois, son) adjuntados | מֻצְמָדוֹת ~ מוצמדות mutzmadot f. somos (sois, son) adjuntadas | |
Pasado | 1ª | הֻצְמַדְתִּי ~ הוצמדתי hutzmadeti fui adjuntado(-a) | הֻצְמַדְנוּ ~ הוצמדנו hutzmadnu fuimos adjuntados(-as) | ||
2ª | הֻצְמַדְתָּ ~ הוצמדת hutzmadeta m. fuiste adjuntado | הֻצְמַדְתְּ ~ הוצמדת hutzmadet f. fuiste adjuntada | הֻצְמַדְתֶּם ~ הוצמדתם hutzmadetem m. fuisteis adjuntados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְמַדְתֶּם ~ הוצמדתם hutzmadetem | הֻצְמַדְתֶּן ~ הוצמדתן hutzmadeten f. fuisteis adjuntadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְמַדְתֶּן ~ הוצמדתן hutzmadeten | |
3ª | הֻצְמַד ~ הוצמד hutzmad él fue adjuntado | הֻצְמְדָה ~ הוצמדה hutzmeda ella fue adjuntada | הֻצְמְדוּ ~ הוצמדו hutzmedu fueron adjuntados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְמַד ~ אוצמד utzmad seré adjuntado(-a) | נֻצְמַד ~ נוצמד nutzmad seremos adjuntados(-as) | ||
2ª | תֻּצְמַד ~ תוצמד tutzmad m. serás adjuntado | תֻּצְמְדִי ~ תוצמדי tutzmedi f. serás adjuntada | תֻּצְמְדוּ ~ תוצמדו tutzmedu m. seréis adjuntados | תֻּצְמַדְנָה ~ תוצמדנה tutzmadna f. seréis adjuntadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְמְדוּ ~ תוצמדו tutzmedu | |
3ª | יֻצְמַד ~ יוצמד yutzmad él será adjuntado | תֻּצְמַד ~ תוצמד tutzmad ella será adjuntada | יֻצְמְדוּ ~ יוצמדו yutzmedu ellos serán adjuntados | תֻּצְמַדְנָה ~ תוצמדנה tutzmadna ellas serán adjuntadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְמְדוּ ~ יוצמדו yutzmedu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צֶמֶד | צ - מ - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | dúo, pareja, equipo; abrazadera (de animales) |
לְהִיצָּמֵד | צ - מ - ד | Verbo – nif'al | adherirse (a algo), estar pegado a |
צָמוּד | צ - מ - ד | Adjetivo – modelo katul | adjunto, al lado, adyacente; apretado, ajustado (ropa) |
צָמִיד | צ - מ - ד | Sustantivo – modelo katil, masculino | pulsera, brazalete |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.