Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - מ - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְמִיחַ matzmiaj m. cultivo(-as,-a) | מַצְמִיחָה matzmija f. cultivo(-as,-a) | מַצְמִיחִים matzmijim m. cultivamos(-áis,-an) | מַצְמִיחוֹת matzmijot f. cultivamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְמַחְתִּי hitzmajti cultivé | הִצְמַחְנוּ hitzmajnu cultivamos | ||
2ª | הִצְמַחְתָּ hitzmajta m. cultivaste | הִצְמַחְתְּ hitzmajt f. cultivaste | הִצְמַחְתֶּם hitzmajtem m. cultivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְמַחְתֶּם hitzmajtem | הִצְמַחְתֶּן hitzmajten f. cultivasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְמַחְתֶּן hitzmajten | |
3ª | הִצְמִיחַ hitzmiaj él cultivó | הִצְמִיחָה hitzmija ella cultivó | הִצְמִיחוּ hitzmiju cultivaron | ||
Futuro | 1ª | אַצְמִיחַ atzmiaj cultivaré | נַצְמִיחַ natzmiaj cultivaremos | ||
2ª | תַּצְמִיחַ tatzmiaj m. cultivarás | תַּצְמִיחִי tatzmiji f. cultivarás | תַּצְמִיחוּ tatzmiju m. cultivaréis | תַּצְמַחְנָה tatzmajna f. cultivaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְמִיחוּ tatzmiju | |
3ª | יַצְמִיחַ yatzmiaj él cultivará | תַּצְמִיחַ tatzmiaj ella cultivará | יַצְמִיחוּ yatzmiju ellos cultivarán | תַּצְמַחְנָה tatzmajna ellas cultivarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְמִיחוּ yatzmiju | |
Imperativo | הַצְמֵחַ! hatzmeaj! (a un hombre) cultiva! | הַצְמִיחִי! hatzmiji! (a una mujer) cultiva! | הַצְמִיחוּ! hatzmiju! (a los hombres) cultivad! | הַצְמַחְנָה! hatzmajna! (a los mujeres) cultivad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְמִיחוּ! hatzmiju! | |
Infinitivo | לְהַצְמִיחַ lehatzmiaj cultivar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְמָח ~ מוצמח mutzmaj m. soy (eres, es) cultivado | מֻצְמַחַת ~ מוצמחת mutzmajat f. soy (eres, es) cultivada | מֻצְמָחִים ~ מוצמחים mutzmajim m. somos (sois, son) cultivados | מֻצְמָחוֹת ~ מוצמחות mutzmajot f. somos (sois, son) cultivadas | |
Pasado | 1ª | הֻצְמַחְתִּי ~ הוצמחתי hutzmajti fui cultivado(-a) | הֻצְמַחְנוּ ~ הוצמחנו hutzmajnu fuimos cultivados(-as) | ||
2ª | הֻצְמַחְתָּ ~ הוצמחת hutzmajta m. fuiste cultivado | הֻצְמַחְתְּ ~ הוצמחת hutzmajt f. fuiste cultivada | הֻצְמַחְתֶּם ~ הוצמחתם hutzmajtem m. fuisteis cultivados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְמַחְתֶּם ~ הוצמחתם hutzmajtem | הֻצְמַחְתֶּן ~ הוצמחתן hutzmajten f. fuisteis cultivadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְמַחְתֶּן ~ הוצמחתן hutzmajten | |
3ª | הֻצְמַח ~ הוצמח hutzmaj él fue cultivado | הֻצְמְחָה ~ הוצמחה hutzmeja ella fue cultivada | הֻצְמְחוּ ~ הוצמחו hutzmeju fueron cultivados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְמַח ~ אוצמח utzmaj seré cultivado(-a) | נֻצְמַח ~ נוצמח nutzmaj seremos cultivados(-as) | ||
2ª | תֻּצְמַח ~ תוצמח tutzmaj m. serás cultivado | תֻּצְמְחִי ~ תוצמחי tutzmeji f. serás cultivada | תֻּצְמְחוּ ~ תוצמחו tutzmeju m. seréis cultivados | תֻּצְמַחְנָה ~ תוצמחנה tutzmajna f. seréis cultivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְמְחוּ ~ תוצמחו tutzmeju | |
3ª | יֻצְמַח ~ יוצמח yutzmaj él será cultivado | תֻּצְמַח ~ תוצמח tutzmaj ella será cultivada | יֻצְמְחוּ ~ יוצמחו yutzmeju ellos serán cultivados | תֻּצְמַחְנָה ~ תוצמחנה tutzmajna ellas serán cultivadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְמְחוּ ~ יוצמחו yutzmeju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
צוֹמֵחַ | צ - מ - ח | Sustantivo – modelo kotel, masculino | flora, vegetación, plantas |
צֶמַח | צ - מ - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | planta |
לִצְמוֹחַ | צ - מ - ח | Verbo – pa'al | crecer, brotar (intransitivo) |
צִמְחוֹנוּת | צ - מ - ח | Sustantivo – masculino | vegetarianismo |
צִמְחוֹנִי | צ - מ - ח | Adjetivo | vegetariano |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.