Verbo – PI'EL
Raíz: צ - נ - ן
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצַנֵּן metzanen m. enfrío(-as,-a) | מְצַנֶּנֶת metzanenet f. enfrío(-as,-a) | מְצַנְּנִים metzanenim m. enfriamos(-iáis,-ían) | מְצַנְּנוֹת metzanenot f. enfriamos(-iáis,-ían) | |
Pasado | 1ª | צִנַּנְתִּי ~ ציננתי tzinanti enfrié | צִנַּנּוּ ~ ציננו tzinannu enfriamos | ||
2ª | צִנַּנְתָּ ~ ציננת tzinanta m. enfriaste | צִנַּנְתְּ ~ ציננת tzinant f. enfriaste | צִנַּנְתֶּם ~ ציננתם tzinantem m. enfriasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִנַּנְתֶּם ~ ציננתם tzinantem | צִנַּנְתֶּן ~ ציננתן tzinanten f. enfriasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִנַּנְתֶּן ~ ציננתן tzinanten | |
3ª | צִנֵּן ~ צינן tzinen él enfrió | צִנְּנָה ~ ציננה tzinena ella enfrió | צִנְּנוּ ~ ציננו tzinenu enfriaron | ||
Futuro | 1ª | אֲצַנֵּן atzanen enfriaré | נְצַנֵּן netzanen enfriaremos | ||
2ª | תְּצַנֵּן tetzanen m. enfriarás | תְּצַנְּנִי tetzaneni f. enfriarás | תְּצַנְּנוּ tetzanenu m. enfriaréis | תְּצַנֵּנָּה tetzanenna f. enfriaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצַנְּנוּ tetzanenu | |
3ª | יְצַנֵּן yetzanen él enfriará | תְּצַנֵּן tetzanen ella enfriará | יְצַנְּנוּ yetzanenu ellos enfriarán | תְּצַנֵּנָּה tetzanenna ellas enfriarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצַנְּנוּ yetzanenu | |
Imperativo | צַנֵּן! tzanen! (a un hombre) enfría! | צַנְּנִי! tzaneni! (a una mujer) enfría! | צַנְּנוּ! tzanenu! (a los hombres) enfriad! | צַנֵּנָּה! tzanenna! (a los mujeres) enfriad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: צַנְּנוּ! tzanenu! | |
Infinitivo | לְצַנֵּן letzanen enfriar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצֻנָּן ~ מצונן metzunan m. soy (eres, es) enfriado | מְצֻנֶּנֶת ~ מצוננת metzunenet f. soy (eres, es) enfriada | מְצֻנָּנִים ~ מצוננים metzunanim m. somos (sois, son) enfriados | מְצֻנָּנוֹת ~ מצוננות metzunanot f. somos (sois, son) enfriadas | |
Pasado | 1ª | צֻנַּנְתִּי ~ צוננתי tzunanti fui enfriado(-a) | צֻנַּנּוּ ~ צוננו tzunannu fuimos enfriados(-as) | ||
2ª | צֻנַּנְתָּ ~ צוננת tzunanta m. fuiste enfriado | צֻנַּנְתְּ ~ צוננת tzunant f. fuiste enfriada | צֻנַּנְתֶּם ~ צוננתם tzunantem m. fuisteis enfriados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֻנַּנְתֶּם ~ צוננתם tzunantem | צֻנַּנְתֶּן ~ צוננתן tzunanten f. fuisteis enfriadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֻנַּנְתֶּן ~ צוננתן tzunanten | |
3ª | צֻנַּן ~ צונן tzunan él fue enfriado | צֻנְּנָה ~ צוננה tzunena ella fue enfriada | צֻנְּנוּ ~ צוננו tzunenu fueron enfriados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲצֻנַּן ~ אצונן atzunan seré enfriado(-a) | נְצֻנַּן ~ נצונן netzunan seremos enfriados(-as) | ||
2ª | תְּצֻנַּן ~ תצונן tetzunan m. serás enfriado | תְּצֻנְּנִי ~ תצונני tetzuneni f. serás enfriada | תְּצֻנְּנוּ ~ תצוננו tetzunenu m. seréis enfriados | תְּצֻנַּנָּה ~ תצוננה tetzunanna f. seréis enfriadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצֻנְּנוּ ~ תצוננו tetzunenu | |
3ª | יְצֻנַּן ~ יצונן yetzunan él será enfriado | תְּצֻנַּן ~ תצונן tetzunan ella será enfriada | יְצֻנְּנוּ ~ יצוננו yetzunenu ellos serán enfriados | תְּצֻנַּנָּה ~ תצוננה tetzunanna ellas serán enfriadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצֻנְּנוּ ~ יצוננו yetzunenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִצְטַנְּנוּת | צ - נ - ן | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | resfriado, resfriado común; enfriamiento |
מְצוּנָּן | צ - נ - ן | Adjetivo – modelo mekuttal | resfriado, encatarrado; enfriado, refrigerado |
צִינּוּן | צ - נ - ן | Sustantivo – modelo kittul, masculino | enfriamiento |
לְהָצֵן | צ - נ - ן | Verbo – hif'il | enfriar |
לְהִצְטַנֵּן | צ - נ - ן | Verbo – hitpa'el | refrescarse, enfriarse; coger un resfriado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.