Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - נ - ע
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְנִיעַ matznia m. escondo(-es,-e) | מַצְנִיעָה matzni'a f. escondo(-es,-e) | מַצְנִיעִים matzni'im m. escondemos(-éis,-en) | מַצְנִיעוֹת matzni'ot f. escondemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | הִצְנַעְתִּי hitznati escondí | הִצְנַעְנוּ hitznanu escondimos | ||
2ª | הִצְנַעְתָּ hitznata m. escondiste | הִצְנַעְתְּ hitznat f. escondiste | הִצְנַעְתֶּם hitzna'atem m. escondisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְנַעְתֶּם hitznatem | הִצְנַעְתֶּן hitzna'aten f. escondisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְנַעְתֶּן hitznaten | |
3ª | הִצְנִיעַ hitznia él escondió | הִצְנִיעָה hitzni'a ella escondió | הִצְנִיעוּ hitzni'u escondieron | ||
Futuro | 1ª | אַצְנִיעַ atznia esconderé | נַצְנִיעַ natznia esconderemos | ||
2ª | תַּצְנִיעַ tatznia m. esconderás | תַּצְנִיעִי tatzni'i f. esconderás | תַּצְנִיעוּ tatzni'u m. esconderéis | תַּצְנַעְנָה tatznana f. esconderéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְנִיעוּ tatzni'u | |
3ª | יַצְנִיעַ yatznia él esconderá | תַּצְנִיעַ tatznia ella esconderá | יַצְנִיעוּ yatzni'u ellos esconderán | תַּצְנַעְנָה tatznana ellas esconderán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְנִיעוּ yatzni'u | |
Imperativo | הַצְנֵעַ! hatznea! (a un hombre) esconde! | הַצְנִיעִי! hatzni'i! (a una mujer) esconde! | הַצְנִיעוּ! hatzni'u! (a los hombres) esconded! | הַצְנַעְנָה! hatznana! (a los mujeres) esconded! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְנִיעוּ! hatzni'u! | |
Infinitivo | לְהַצְנִיעַ lehatznia esconder |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְנָע ~ מוצנע mutzna m. soy (eres, es) escondido | מֻצְנַעַת ~ מוצנעת mutzna'at f. soy (eres, es) escondida | מֻצְנָעִים ~ מוצנעים mutzna'im m. somos (sois, son) escondidos | מֻצְנָעוֹת ~ מוצנעות mutzna'ot f. somos (sois, son) escondidas | |
Pasado | 1ª | הֻצְנַעְתִּי ~ הוצנעתי hutznati fui escondido(-a) | הֻצְנַעְנוּ ~ הוצנענו hutznanu fuimos escondidos(-as) | ||
2ª | הֻצְנַעְתָּ ~ הוצנעת hutznata m. fuiste escondido | הֻצְנַעְתְּ ~ הוצנעת hutznat f. fuiste escondida | הֻצְנַעְתֶּם ~ הוצנעתם hutzna'atem m. fuisteis escondidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְנַעְתֶּם ~ הוצנעתם hutznatem | הֻצְנַעְתֶּן ~ הוצנעתן hutzna'aten f. fuisteis escondidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְנַעְתֶּן ~ הוצנעתן hutznaten | |
3ª | הֻצְנַע ~ הוצנע hutzna él fue escondido | הֻצְנְעָה ~ הוצנעה hutzne'a ella fue escondida | הֻצְנְעוּ ~ הוצנעו hutzne'u fueron escondidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְנַע ~ אוצנע utzna seré escondido(-a) | נֻצְנַע ~ נוצנע nutzna seremos escondidos(-as) | ||
2ª | תֻּצְנַע ~ תוצנע tutzna m. serás escondido | תֻּצְנְעִי ~ תוצנעי tutzne'i f. serás escondida | תֻּצְנְעוּ ~ תוצנעו tutzne'u m. seréis escondidos | תֻּצְנַעְנָה ~ תוצנענה tutznana f. seréis escondidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְנְעוּ ~ תוצנעו tutzne'u | |
3ª | יֻצְנַע ~ יוצנע yutzna él será escondido | תֻּצְנַע ~ תוצנע tutzna ella será escondida | יֻצְנְעוּ ~ יוצנעו yutzne'u ellos serán escondidos | תֻּצְנַעְנָה ~ תוצנענה tutznana ellas serán escondidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְנְעוּ ~ יוצנעו yutzne'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מוּצְנָע | צ - נ - ע | Adjetivo – modelo muktal | escondido, oculto |
צָנוּעַ | צ - נ - ע | Adjetivo – modelo katul | modesto, humilde |
צְנִיעוּת | צ - נ - ע | Sustantivo – femenino | modestia, humildad |
צֶנַע | צ - נ - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | austeridad |
לְהִצְטַנֵּעַ | צ - נ - ע | Verbo – hitpa'el | actuar modestamente; ser modesto |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.