Verbo – PA'AL
Raíz: צ - ע - ד
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | צוֹעֵד tzo'ed m. doy(-as,-a) un paso | צוֹעֶדֶת tzo'edet f. doy(-as,-a) un paso | צוֹעֲדִים tzo'adim m. damos(-is,-n) un paso | צוֹעֲדוֹת tzo'adot f. damos(-is,-n) un paso | |
Pasado | 1ª | צָעַדְתִּי tza'adeti di un paso | צָעַדְנוּ tza'adnu dimos un paso | ||
2ª | צָעַדְתָּ tza'adeta m. diste un paso | צָעַדְתְּ tza'adet f. diste un paso | צְעַדְתֶּם tze'adetem m. disteis un paso Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צָעַדְתֶּם tza'adetem | צְעַדְתֶּן tze'adeten f. disteis un paso Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צָעַדְתֶּן tza'adeten | |
3ª | צָעַד tza'ad él dio un paso | צָעֲדָה tza'ada ella dio un paso | צָעֲדוּ tza'adu dieron un paso | ||
Futuro | 1ª | אֶצְעַד etz'ad daré un paso | נִצְעַד nitz'ad daremos un paso | ||
2ª | תִּצְעַד titz'ad m. darás un paso | תִּצְעֲדִי titz'adi f. darás un paso | תִּצְעֲדוּ titz'adu m. daréis un paso | תִּצְעַדְנָה titz'adna f. daréis un paso En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּצְעֲדוּ titz'adu | |
3ª | יִצְעַד yitz'ad él dará un paso | תִּצְעַד titz'ad ella dará un paso | יִצְעֲדוּ yitz'adu ellos darán un paso | תִּצְעַדְנָה titz'adna ellas darán un paso En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִצְעֲדוּ yitz'adu | |
Imperativo | צְעַד! tze'ad! (a un hombre) da un paso! | צַעֲדִי! tza'adi! (a una mujer) da un paso! | צַעֲדוּ! tza'adu! (a los hombres) dad un paso! | צְעַדְנָה! tze'adna! (a los mujeres) dad un paso! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: צַעֲדוּ! tza'adu! | |
Infinitivo | לִצְעֹד ~ לצעוד litz'od dar un paso |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִצְעָד | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo miktal, masculino | desfile, marcha |
צַעַד | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | paso |
לְהַצְעִיד | צ - ע - ד | Verbo – hif'il | desfilar (alguien), hacer marchar a alguien |
צַעֲדָה | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo katla, femenino | marcha, desfile |
צְעִידָה | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo ktila, masculino | andadura |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.