Verbo – HIF'IL
Raíz: צ - ע - ד
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַצְעִיד matz'id m. desfilo(-as,-a) | מַצְעִידָה matz'ida f. desfilo(-as,-a) | מַצְעִידִים matz'idim m. desfilamos(-áis,-an) | מַצְעִידוֹת matz'idot f. desfilamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִצְעַדְתִּי hitz'adeti desfilé | הִצְעַדְנוּ hitz'adnu desfilamos | ||
2ª | הִצְעַדְתָּ hitz'adeta m. desfilaste | הִצְעַדְתְּ hitz'adet f. desfilaste | הִצְעַדְתֶּם hitz'adetem m. desfilasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְעַדְתֶּם hitz'adetem | הִצְעַדְתֶּן hitz'adeten f. desfilasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְעַדְתֶּן hitz'adeten | |
3ª | הִצְעִיד hitz'id él desfiló | הִצְעִידָה hitz'ida ella desfiló | הִצְעִידוּ hitz'idu desfilaron | ||
Futuro | 1ª | אַצְעִיד atz'id desfilaré | נַצְעִיד natz'id desfilaremos | ||
2ª | תַּצְעִיד tatz'id m. desfilarás | תַּצְעִידִי tatz'idi f. desfilarás | תַּצְעִידוּ tatz'idu m. desfilaréis | תַּצְעֵדְנָה tatz'edna f. desfilaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּצְעִידוּ tatz'idu | |
3ª | יַצְעִיד yatz'id él desfilará | תַּצְעִיד tatz'id ella desfilará | יַצְעִידוּ yatz'idu ellos desfilarán | תַּצְעֵדְנָה tatz'edna ellas desfilarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַצְעִידוּ yatz'idu | |
Imperativo | הַצְעֵד! hatz'ed! (a un hombre) desfila! | הַצְעִידִי! hatz'idi! (a una mujer) desfila! | הַצְעִידוּ! hatz'idu! (a los hombres) desfilad! | הַצְעֵדְנָה! hatz'edna! (a los mujeres) desfilad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַצְעִידוּ! hatz'idu! | |
Infinitivo | לְהַצְעִיד lehatz'id desfilar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻצְעָד ~ מוצעד mutz'ad m. soy (eres, es) desfilado | מֻצְעֶדֶת ~ מוצעדת mutz'edet f. soy (eres, es) desfilada | מֻצְעָדִים ~ מוצעדים mutz'adim m. somos (sois, son) desfilados | מֻצְעָדוֹת ~ מוצעדות mutz'adot f. somos (sois, son) desfiladas | |
Pasado | 1ª | הֻצְעַדְתִּי ~ הוצעדתי hutz'adeti fui desfilado(-a) | הֻצְעַדְנוּ ~ הוצעדנו hutz'adnu fuimos desfilados(-as) | ||
2ª | הֻצְעַדְתָּ ~ הוצעדת hutz'adeta m. fuiste desfilado | הֻצְעַדְתְּ ~ הוצעדת hutz'adet f. fuiste desfilada | הֻצְעַדְתֶּם ~ הוצעדתם hutz'adetem m. fuisteis desfilados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְעַדְתֶּם ~ הוצעדתם hutz'adetem | הֻצְעַדְתֶּן ~ הוצעדתן hutz'adeten f. fuisteis desfiladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻצְעַדְתֶּן ~ הוצעדתן hutz'adeten | |
3ª | הֻצְעַד ~ הוצעד hutz'ad él fue desfilado | הֻצְעֲדָה ~ הוצעדה hutz'ada ella fue desfilada | הֻצְעֲדוּ ~ הוצעדו hutz'adu fueron desfilados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻצְעַד ~ אוצעד utz'ad seré desfilado(-a) | נֻצְעַד ~ נוצעד nutz'ad seremos desfilados(-as) | ||
2ª | תֻּצְעַד ~ תוצעד tutz'ad m. serás desfilado | תֻּצְעֲדִי ~ תוצעדי tutz'adi f. serás desfilada | תֻּצְעֲדוּ ~ תוצעדו tutz'adu m. seréis desfilados | תֻּצְעַדְנָה ~ תוצעדנה tutz'adna f. seréis desfiladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּצְעֲדוּ ~ תוצעדו tutz'adu | |
3ª | יֻצְעַד ~ יוצעד yutz'ad él será desfilado | תֻּצְעַד ~ תוצעד tutz'ad ella será desfilada | יֻצְעֲדוּ ~ יוצעדו yutz'adu ellos serán desfilados | תֻּצְעַדְנָה ~ תוצעדנה tutz'adna ellas serán desfiladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻצְעֲדוּ ~ יוצעדו yutz'adu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִצְעָד | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo miktal, masculino | desfile, marcha |
צַעַד | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo ketel, masculino | paso |
לִצְעוֹד | צ - ע - ד | Verbo – pa'al | dar un paso, marchar |
צַעֲדָה | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo katla, femenino | marcha, desfile |
צְעִידָה | צ - ע - ד | Sustantivo – modelo ktila, masculino | andadura |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.