Verbo – PI'EL
Raíz: צ - ע - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצַעֵר metza'er m. entristezco(-es,-e) | מְצַעֶרֶת metza'eret f. entristezco(-es,-e) | מְצַעֲרִים metza'arim m. entristecemos(-éis,-en) | מְצַעֲרוֹת metza'arot f. entristecemos(-éis,-en) | |
Pasado | 1ª | צִעַרְתִּי ~ ציערתי tzi'arti entristecí | צִעַרְנוּ ~ ציערנו tzi'arnu entristecimos | ||
2ª | צִעַרְתָּ ~ ציערת tzi'arta m. entristeciste | צִעַרְתְּ ~ ציערת tzi'art f. entristeciste | צִעַרְתֶּם ~ ציערתם tzi'artem m. entristecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִעַרְתֶּם ~ ציערתם tzi'artem | צִעַרְתֶּן ~ ציערתן tzi'arten f. entristecisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צִעַרְתֶּן ~ ציערתן tzi'arten | |
3ª | צִעֵר ~ ציער tzi'er él entristeció | צִעֲרָה ~ ציערה tzi'ara ella entristeció | צִעֲרוּ ~ ציערו tzi'aru entristecieron | ||
Futuro | 1ª | אֲצַעֵר atza'er entristeceré | נְצַעֵר netza'er entristeceremos | ||
2ª | תְּצַעֵר tetza'er m. entristecerás | תְּצַעֲרִי tetza'ari f. entristecerás | תְּצַעֲרוּ tetza'aru m. entristeceréis | תְּצַעֵרְנָה tetza'erna f. entristeceréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצַעֲרוּ tetza'aru | |
3ª | יְצַעֵר yetza'er él entristecerá | תְּצַעֵר tetza'er ella entristecerá | יְצַעֲרוּ yetza'aru ellos entristecerán | תְּצַעֵרְנָה tetza'erna ellas entristecerán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצַעֲרוּ yetza'aru | |
Imperativo | צַעֵר! tza'er! (a un hombre) entristece! | צַעֲרִי! tza'ari! (a una mujer) entristece! | צַעֲרוּ! tza'aru! (a los hombres) entristeced! | צַעֵרְנָה! tza'erna! (a los mujeres) entristeced! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: צַעֲרוּ! tza'aru! | |
Infinitivo | לְצַעֵר letza'er entristecer |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְצֹעָר ~ מצוער metzo'ar m. soy (eres, es) entristecido | מְצֹעֶרֶת ~ מצוערת metzo'eret f. soy (eres, es) entristecida | מְצֹעָרִים ~ מצוערים metzo'arim m. somos (sois, son) entristecidos | מְצֹעָרוֹת ~ מצוערות metzo'arot f. somos (sois, son) entristecidas | |
Pasado | 1ª | צֹעַרְתִּי ~ צוערתי tzo'arti fui entristecido(-a) | צֹעַרְנוּ ~ צוערנו tzo'arnu fuimos entristecidos(-as) | ||
2ª | צֹעַרְתָּ ~ צוערת tzo'arta m. fuiste entristecido | צֹעַרְתְּ ~ צוערת tzo'art f. fuiste entristecida | צֹעַרְתֶּם ~ צוערתם tzo'artem m. fuisteis entristecidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֹעַרְתֶּם ~ צוערתם tzo'artem | צֹעַרְתֶּן ~ צוערתן tzo'arten f. fuisteis entristecidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: צֹעַרְתֶּן ~ צוערתן tzo'arten | |
3ª | צֹעַר ~ צוער tzo'ar él fue entristecido | צֹעֲרָה ~ צוערה tzo'ara ella fue entristecida | צֹעֲרוּ ~ צוערו tzo'aru fueron entristecidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲצֹעַר ~ אצוער atzo'ar seré entristecido(-a) | נְצֹעַר ~ נצוער netzo'ar seremos entristecidos(-as) | ||
2ª | תְּצֹעַר ~ תצוער tetzo'ar m. serás entristecido | תְּצֹעֲרִי ~ תצוערי tetzo'ari f. serás entristecida | תְּצֹעֲרוּ ~ תצוערו tetzo'aru m. seréis entristecidos | תְּצֹעַרְנָה ~ תצוערנה tetzo'arna f. seréis entristecidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּצֹעֲרוּ ~ תצוערו tetzo'aru | |
3ª | יְצֹעַר ~ יצוער yetzo'ar él será entristecido | תְּצֹעַר ~ תצוער tetzo'ar ella será entristecida | יְצֹעֲרוּ ~ יצוערו yetzo'aru ellos serán entristecidos | תְּצֹעַרְנָה ~ תצוערנה tetzo'arna ellas serán entristecidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְצֹעֲרוּ ~ יצוערו yetzo'aru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִצְעָר | צ - ע - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | pequeñez, iota (lit.) |
צָעִיר | צ - ע - ר | Adjetivo – modelo katil | joven |
צַעַר | צ - ע - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tristeza, arrepentimiento, remordimiento |
לְהַצְעִיר | צ - ע - ר | Verbo – hif'il | rejuvenecer; volverse joven |
לְהִצְטַעֵר | צ - ע - ר | Verbo – hitpa'el | arrepentirse, sentir, lamentar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.