Verbo – HITPA'EL
Raíz: צ - ע - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִצְטַעֵר mitzta'er m. me (te, se) arrepiento(-es,-e) | מִצְטַעֶרֶת mitzta'eret f. me (te, se) arrepiento(-es,-e) | מִצְטַעֲרִים mitzta'arim m. nos (os, se) arrepentimos(-entís,-ienten) | מִצְטַעֲרוֹת mitzta'arot f. nos (os, se) arrepentimos(-entís,-ienten) | |
Pasado | 1ª | הִצְטַעַרְתִּי hitzta'arti me arrepentí | הִצְטַעַרְנוּ hitzta'arnu nos arrepentimos | ||
2ª | הִצְטַעַרְתָּ hitzta'arta m. te arrepentiste | הִצְטַעַרְתְּ hitzta'art f. te arrepentiste | הִצְטַעַרְתֶּם hitzta'artem m. os arrepentisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְטַעַרְתֶּם hitzta'artem | הִצְטַעַרְתֶּן hitzta'arten f. os arrepentisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִצְטַעַרְתֶּן hitzta'arten | |
3ª | הִצְטַעֵר hitzta'er él se arrepintió | הִצְטַעֲרָה hitzta'ara ella se arrepintió | הִצְטַעֲרוּ hitzta'aru se arrepintieron | ||
Futuro | 1ª | אֶצְטַעֵר etzta'er me arrepentiré | נִצְטַעֵר nitzta'er nos arrepentiremos | ||
2ª | תִּצְטַעֵר titzta'er m. te arrepentirás | תִּצְטַעֲרִי titzta'ari f. te arrepentirás | תִּצְטַעֲרוּ titzta'aru m. os arrepentiréis | תִּצְטַעֵרְנָה titzta'erna f. os arrepentiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּצְטַעֲרוּ titzta'aru | |
3ª | יִצְטַעֵר yitzta'er él se arrepentirá | תִּצְטַעֵר titzta'er ella se arrepentirá | יִצְטַעֲרוּ yitzta'aru ellos se arrepentirán | תִּצְטַעֵרְנָה titzta'erna ellas se arrepentirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִצְטַעֲרוּ yitzta'aru | |
Imperativo | הִצְטַעֵר! hitzta'er! (a un hombre) arrepiéntete! | הִצְטַעֲרִי! hitzta'ari! (a una mujer) arrepiéntete! | הִצְטַעֲרוּ! hitzta'aru! (a los hombres) arrepentíos! | הִצְטַעֵרְנָה! hitzta'erna! (a los mujeres) arrepentíos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִצְטַעֲרוּ! hitzta'aru! | |
Infinitivo | לְהִצְטַעֵר lehitzta'er arrepentirse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִצְעָר | צ - ע - ר | Sustantivo – modelo miktal, masculino | pequeñez, iota (lit.) |
צָעִיר | צ - ע - ר | Adjetivo – modelo katil | joven |
צַעַר | צ - ע - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tristeza, arrepentimiento, remordimiento |
לְצַעֵר | צ - ע - ר | Verbo – pi'el | entristecer, decepcionar |
לְהַצְעִיר | צ - ע - ר | Verbo – hif'il | rejuvenecer; volverse joven |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.