Verbo – HIF'IL
Raíz: ב - ה - ר
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַבְהִיר mavhir m. aclaro(-as,-a) | מַבְהִירָה mavhira f. aclaro(-as,-a) | מַבְהִירִים mavhirim m. aclaramos(-áis,-an) | מַבְהִירוֹת mavhirot f. aclaramos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִבְהַרְתִּי hivharti aclaré | הִבְהַרְנוּ hivharnu aclaramos | ||
2ª | הִבְהַרְתָּ hivharta m. aclaraste | הִבְהַרְתְּ hivhart f. aclaraste | הִבְהַרְתֶּם hivhartem m. aclarasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִבְהַרְתֶּם hivhartem | הִבְהַרְתֶּן hivharten f. aclarasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִבְהַרְתֶּן hivharten | |
3ª | הִבְהִיר hivhir él aclaró | הִבְהִירָה hivhira ella aclaró | הִבְהִירוּ hivhiru aclararon | ||
Futuro | 1ª | אַבְהִיר avhir aclararé | נַבְהִיר navhir aclararemos | ||
2ª | תַּבְהִיר tavhir m. aclararás | תַּבְהִירִי tavhiri f. aclararás | תַּבְהִירוּ tavhiru m. aclararéis | תַּבְהֵרְנָה tavherna f. aclararéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּבְהִירוּ tavhiru | |
3ª | יַבְהִיר yavhir él aclarará | תַּבְהִיר tavhir ella aclarará | יַבְהִירוּ yavhiru ellos aclararán | תַּבְהֵרְנָה tavherna ellas aclararán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַבְהִירוּ yavhiru | |
Imperativo | הַבְהֵר! havher! (a un hombre) aclara! | הַבְהִירִי! havhiri! (a una mujer) aclara! | הַבְהִירוּ! havhiru! (a los hombres) aclarad! | הַבְהֵרְנָה! havherna! (a los mujeres) aclarad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַבְהִירוּ! havhiru! | |
Infinitivo | לְהַבְהִיר lehavhir aclarar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻבְהָר ~ מובהר muvhar m. soy (eres, es) aclarado | מֻבְהֶרֶת ~ מובהרת muvheret f. soy (eres, es) aclarada | מֻבְהָרִים ~ מובהרים muvharim m. somos (sois, son) aclarados | מֻבְהָרוֹת ~ מובהרות muvharot f. somos (sois, son) aclaradas | |
Pasado | 1ª | הֻבְהַרְתִּי ~ הובהרתי huvharti fui aclarado(-a) | הֻבְהַרְנוּ ~ הובהרנו huvharnu fuimos aclarados(-as) | ||
2ª | הֻבְהַרְתָּ ~ הובהרת huvharta m. fuiste aclarado | הֻבְהַרְתְּ ~ הובהרת huvhart f. fuiste aclarada | הֻבְהַרְתֶּם ~ הובהרתם huvhartem m. fuisteis aclarados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻבְהַרְתֶּם ~ הובהרתם huvhartem | הֻבְהַרְתֶּן ~ הובהרתן huvharten f. fuisteis aclaradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻבְהַרְתֶּן ~ הובהרתן huvharten | |
3ª | הֻבְהַר ~ הובהר huvhar él fue aclarado | הֻבְהֲרָה ~ הובהרה huvhara ella fue aclarada | הֻבְהֲרוּ ~ הובהרו huvharu fueron aclarados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻבְהַר ~ אובהר uvhar seré aclarado(-a) | נֻבְהַר ~ נובהר nuvhar seremos aclarados(-as) | ||
2ª | תֻּבְהַר ~ תובהר tuvhar m. serás aclarado | תֻּבְהֲרִי ~ תובהרי tuvhari f. serás aclarada | תֻּבְהֲרוּ ~ תובהרו tuvharu m. seréis aclarados | תֻּבְהַרְנָה ~ תובהרנה tuvharna f. seréis aclaradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּבְהֲרוּ ~ תובהרו tuvharu | |
3ª | יֻבְהַר ~ יובהר yuvhar él será aclarado | תֻּבְהַר ~ תובהר tuvhar ella será aclarada | יֻבְהֲרוּ ~ יובהרו yuvharu ellos serán aclarados | תֻּבְהַרְנָה ~ תובהרנה tuvharna ellas serán aclaradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻבְהֲרוּ ~ יובהרו yuvharu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בָּהִיר | ב - ה - ר | Adjetivo – modelo katil | brillante, claro; pálido |
בְּהִירוּת | ב - ה - ר | Sustantivo – femenino | brillo, ligereza; claridad, lucidez |
לְהִתְבַּהֵר | ב - ה - ר | Verbo – hitpa'el | aclararse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.