Verbo – HITPA'EL
Raíz: ק - ו - ם
La radical media de esta palabra es débil. Esta palabra está conjugado según el modelo polel.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְקוֹמֵם mitkomem m. me (te, se) rebelo(-as,-a) | מִתְקוֹמֶמֶת mitkomemet f. me (te, se) rebelo(-as,-a) | מִתְקוֹמְמִים mitkomemim m. nos (os, se) rebelamos(-áis,-an) | מִתְקוֹמְמוֹת mitkomemot f. nos (os, se) rebelamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְקוֹמַמְתִּי hitkomamti me rebelé | הִתְקוֹמַמְנוּ hitkomamnu nos rebelamos | ||
2ª | הִתְקוֹמַמְתָּ hitkomamta m. te rebelaste | הִתְקוֹמַמְתְּ hitkomamt f. te rebelaste | הִתְקוֹמַמְתֶּם hitkomamtem m. os rebelasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקוֹמַמְתֶּם hitkomamtem | הִתְקוֹמַמְתֶּן hitkomamten f. os rebelasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקוֹמַמְתֶּן hitkomamten | |
3ª | הִתְקוֹמֵם hitkomem él se rebeló | הִתְקוֹמְמָה hitkomema ella se rebeló | הִתְקוֹמְמוּ hitkomemu se rebelaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְקוֹמֵם etkomem me rebelaré | נִתְקוֹמֵם nitkomem nos rebelaremos | ||
2ª | תִּתְקוֹמֵם titkomem m. te rebelarás | תִּתְקוֹמְמִי titkomemi f. te rebelarás | תִּתְקוֹמְמוּ titkomemu m. os rebelaréis | תִּתְקוֹמֵמְנָה titkomemna f. os rebelaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְקוֹמְמוּ titkomemu | |
3ª | יִתְקוֹמֵם yitkomem él se rebelará | תִּתְקוֹמֵם titkomem ella se rebelará | יִתְקוֹמְמוּ yitkomemu ellos se rebelarán | תִּתְקוֹמֵמְנָה titkomemna ellas se rebelarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְקוֹמְמוּ yitkomemu | |
Imperativo | הִתְקוֹמֵם! hitkomem! (a un hombre) rebélate! | הִתְקוֹמְמִי! hitkomemi! (a una mujer) rebélate! | הִתְקוֹמְמוּ! hitkomemu! (a los hombres) rebelaos! | הִתְקוֹמֵמְנָה! hitkomemna! (a los mujeres) rebelaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְקוֹמְמוּ! hitkomemu! | |
Infinitivo | לְהִתְקוֹמֵם lehitkomem rebelarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֲקָמָה | ק - ו - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | establicimiento, fundación, creación |
יְקוּם | ק - ו - ם | Sustantivo – masculino | universo, el mundo entero |
מָקוֹם | ק - ו - ם | Sustantivo – modelo miktal, masculino | lugar |
מֵקִים | ק - ו - ם | Sustantivo – modelo maktil, masculino | fundador |
לָקוּם | ק - ו - ם | Verbo – pa'al | levantarse, ponerse en pie, surgir; ser establecido, llegar a ser |
לְקוֹמֵם | ק - ו - ם | Verbo – pi'el | indignar, enfadar |
לְהָקִים | ק - ו - ם | Verbo – hif'il | construir, fundar, establecer |
קוֹמָה | ק - ו - ם | Sustantivo – femenino | piso, nivel; estatura |
תְּקוּמָה | ק - ו - ם | Sustantivo – modelo tkula, femenino | кenacimiento; (Lit.) resistencia |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.