Verbo – HIF'IL
Raíz: ק - י - א
La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֵקִיא meki m. vomito(-as,-a) | מְקִיאָה meki'a f. vomito(-as,-a) | מְקִיאִים meki'im m. vomitamos(-áis,-an) | מְקִיאוֹת meki'ot f. vomitamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הֵקֵאתִי heketi vomité | הֵקֵאנוּ hekenu vomitamos | ||
2ª | הֵקֵאתָ heketa m. vomitaste | הֵקֵאת heket f. vomitaste | הֲקֵאתֶם haketem m. vomitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵקֵאתֶם heketem | הֲקֵאתֶן haketen f. vomitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֵקֵאתֶן heketen | |
3ª | הֵקִיא heki él vomitó | הֵקִיאָה heki'a ella vomitó | הֵקִיאוּ heki'u vomitaron | ||
Futuro | 1ª | אָקִיא aki vomitaré | נָקִיא naki vomitaremos | ||
2ª | תָּקִיא taki m. vomitarás | תָּקִיאִי taki'i f. vomitarás | תָּקִיאוּ taki'u m. vomitaréis | תָּקֵאנָה takena f. vomitaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תָּקִיאוּ taki'u | |
3ª | יָקִיא yaki él vomitará | תָּקִיא taki ella vomitará | יָקִיאוּ yaki'u ellos vomitarán | תָּקֵאנָה takena ellas vomitarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יָקִיאוּ yaki'u | |
Imperativo | הָקֵא! hake! (a un hombre) vomita! | הָקִיאִי! haki'i! (a una mujer) vomita! | הָקִיאוּ! haki'u! (a los hombres) vomitad! | הָקֶאנָה! hakena! (a los mujeres) vomitad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הָקִיאוּ! haki'u! | |
Infinitivo | לְהָקִיא lehaki vomitar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מוּקָא muka m. soy (eres, es) vomitado | מוּקֵאת muket f. soy (eres, es) vomitada | מוּקָאִים muka'im m. somos (sois, son) vomitados | מוּקָאוֹת muka'ot f. somos (sois, son) vomitadas | |
Pasado | 1ª | הוּקֵאתִי huketi fui vomitado(-a) | הוּקֵאנוּ hukenu fuimos vomitados(-as) | ||
2ª | הוּקֵאתָ huketa m. fuiste vomitado | הוּקֵאת huket f. fuiste vomitada | הוּקֵאתֶם huketem m. fuisteis vomitados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּקֵאתֶם huketem | הוּקֵאתֶן huketen f. fuisteis vomitadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הוּקֵאתֶן huketen | |
3ª | הוּקָא huka él fue vomitado | הוּקְאָה huk'a ella fue vomitada | הוּקְאוּ huk'u fueron vomitados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אוּקָא uka seré vomitado(-a) | נוּקָא nuka seremos vomitados(-as) | ||
2ª | תּוּקָא tuka m. serás vomitado | תּוּקְאִי tuk'i f. serás vomitada | תּוּקְאוּ tuk'u m. seréis vomitados | תּוּקֶאנָה tukena f. seréis vomitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תּוּקְאוּ tuk'u | |
3ª | יוּקָא yuka él será vomitado | תּוּקָא tuka ella será vomitada | יוּקְאוּ yuk'u ellos serán vomitados | תּוּקֶאנָה tukena ellas serán vomitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יוּקְאוּ yuk'u |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.