Verbo – HIF'IL
Raíz: ק - נ - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַקְנֶה makne m. imbuyo(-es,-e) | מַקְנָה makna f. imbuyo(-es,-e) | מַקְנִים maknim m. imbuimos(-ís,-yen) | מַקְנוֹת maknot f. imbuimos(-ís,-yen) | |
Pasado | 1ª | הִקְנֵיתִי hikneti imbuí | הִקְנֵינוּ hiknenu imbuimos | ||
2ª | הִקְנֵיתָ hikneta m. imbuiste | הִקְנֵית hiknet f. imbuiste | הִקְנֵיתֶם hiknetem m. imbuisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְנֵיתֶם hiknetem | הִקְנֵיתֶן hikneten f. imbuisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְנֵיתֶן hikneten | |
3ª | הִקְנָה hikna él imbuyó | הִקְנְתָה hikneta ella imbuyó | הִקְנוּ hiknu imbuyeron | ||
Futuro | 1ª | אַקְנֶה akne imbuiré | נַקְנֶה nakne imbuiremos | ||
2ª | תַּקְנֶה takne m. imbuirás | תַּקְנִי takni f. imbuirás | תַּקְנוּ taknu m. imbuiréis | תַּקְנֶינָה taknena f. imbuiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּקְנוּ taknu | |
3ª | יַקְנֶה yakne él imbuirá | תַּקְנֶה takne ella imbuirá | יַקְנוּ yaknu ellos imbuirán | תַּקְנֶינָה taknena ellas imbuirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַקְנוּ yaknu | |
Imperativo | הַקְנֵה! hakne! (a un hombre) imbuye! | הַקְנִי! hakni! (a una mujer) imbuye! | הַקְנוּ! haknu! (a los hombres) imbuid! | הַקְנֶינָה! haknena! (a los mujeres) imbuid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַקְנוּ! haknu! | |
Infinitivo | לְהַקְנוֹת lehaknot imbuir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻקְנֶה ~ מוקנה mukne m. soy (eres, es) imbuido | מֻקְנֵית ~ מוקנית muknet f. soy (eres, es) imbuida | מֻקְנִים ~ מוקנים muknim m. somos (sois, son) imbuidos | מֻקְנוֹת ~ מוקנות muknot f. somos (sois, son) imbuidas | |
Pasado | 1ª | הֻקְנֵיתִי ~ הוקניתי hukneti fui imbuido(-a) | הֻקְנֵינוּ ~ הוקנינו huknenu fuimos imbuidos(-as) | ||
2ª | הֻקְנֵיתָ ~ הוקנית hukneta m. fuiste imbuido | הֻקְנֵית ~ הוקנית huknet f. fuiste imbuida | הֻקְנֵיתֶם ~ הוקניתם huknetem m. fuisteis imbuidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְנֵיתֶם ~ הוקניתם huknetem | הֻקְנֵיתֶן ~ הוקניתן hukneten f. fuisteis imbuidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְנֵיתֶן ~ הוקניתן hukneten | |
3ª | הֻקְנָה ~ הוקנה hukna él fue imbuido | הֻקְנְתָה ~ הוקנתה hukneta ella fue imbuida | הֻקְנוּ ~ הוקנו huknu fueron imbuidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻקְנֶה ~ אוקנה ukne seré imbuido(-a) | נֻקְנֶה ~ נוקנה nukne seremos imbuidos(-as) | ||
2ª | תֻּקְנֶה ~ תוקנה tukne m. serás imbuido | תֻּקְנִי ~ תוקני tukni f. serás imbuida | תֻּקְנוּ ~ תוקנו tuknu m. seréis imbuidos | תֻּקְנֶינָה ~ תוקנינה tuknena f. seréis imbuidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּקְנוּ ~ תוקנו tuknu | |
3ª | יֻקְנֶה ~ יוקנה yukne él será imbuido | תֻּקְנֶה ~ תוקנה tukne ella será imbuida | יֻקְנוּ ~ יוקנו yuknu ellos serán imbuidos | תֻּקְנֶינָה ~ תוקנינה tuknena ellas serán imbuidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻקְנוּ ~ יוקנו yuknu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קָנוּי | ק - נ - ה | Adjetivo – modelo katul | comprado |
לִקְנוֹת | ק - נ - ה | Verbo – pa'al | comprar |
לְהִיקָּנוֹת | ק - נ - ה | Verbo – nif'al | ser comprado |
קְנִיָּה | ק - נ - ה | Sustantivo – modelo ktila, femenino | compra |
קַנְיוֹן | ק - נ - ה | Sustantivo – masculino | cañón (geografía) |
קַנְיוֹן | ק - נ - ה | Sustantivo – masculino | centro comercial |
קְנִייָּה | ק - נ - ה | Sustantivo – modelo ktila, femenino | compra, adquisición |
קִנְייָן | ק - נ - ה | Sustantivo | activo, propiedad; posesión |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.