Verbo – PI'EL
Raíz: ק - פ - ל
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקַפֵּל mekapel m. doblo(-as,-a) | מְקַפֶּלֶת mekapelet f. doblo(-as,-a) | מְקַפְּלִים mekaplim m. doblamos(-áis,-an) | מְקַפְּלוֹת mekaplot f. doblamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | קִפַּלְתִּי ~ קיפלתי kipalti doblé | קִפַּלְנוּ ~ קיפלנו kipalnu doblamos | ||
2ª | קִפַּלְתָּ ~ קיפלת kipalta m. doblaste | קִפַּלְתְּ ~ קיפלת kipalt f. doblaste | קִפַּלְתֶּם ~ קיפלתם kipaltem m. doblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִפַּלְתֶּם ~ קיפלתם kipaltem | קִפַּלְתֶּן ~ קיפלתן kipalten f. doblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִפַּלְתֶּן ~ קיפלתן kipalten | |
3ª | קִפֵּל ~ קיפל kipel él dobló | קִפְּלָה ~ קיפלה kipla ella dobló | קִפְּלוּ ~ קיפלו kiplu doblaron | ||
Futuro | 1ª | אֲקַפֵּל akapel doblaré | נְקַפֵּל nekapel doblaremos | ||
2ª | תְּקַפֵּל tekapel m. doblarás | תְּקַפְּלִי tekapli f. doblarás | תְּקַפְּלוּ tekaplu m. doblaréis | תְּקַפֵּלְנָה tekapelna f. doblaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקַפְּלוּ tekaplu | |
3ª | יְקַפֵּל yekapel él doblará | תְּקַפֵּל tekapel ella doblará | יְקַפְּלוּ yekaplu ellos doblarán | תְּקַפֵּלְנָה tekapelna ellas doblarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקַפְּלוּ yekaplu | |
Imperativo | קַפֵּל! kapel! (a un hombre) dobla! | קַפְּלִי! kapli! (a una mujer) dobla! | קַפְּלוּ! kaplu! (a los hombres) doblad! | קַפֵּלְנָה! kapelna! (a los mujeres) doblad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: קַפְּלוּ! kaplu! | |
Infinitivo | לְקַפֵּל lekapel doblar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקֻפָּל ~ מקופל mekupal m. soy (eres, es) doblado | מְקֻפֶּלֶת ~ מקופלת mekupelet f. soy (eres, es) doblada | מְקֻפָּלִים ~ מקופלים mekupalim m. somos (sois, son) doblados | מְקֻפָּלוֹת ~ מקופלות mekupalot f. somos (sois, son) dobladas | |
Pasado | 1ª | קֻפַּלְתִּי ~ קופלתי kupalti fui doblado(-a) | קֻפַּלְנוּ ~ קופלנו kupalnu fuimos doblados(-as) | ||
2ª | קֻפַּלְתָּ ~ קופלת kupalta m. fuiste doblado | קֻפַּלְתְּ ~ קופלת kupalt f. fuiste doblada | קֻפַּלְתֶּם ~ קופלתם kupaltem m. fuisteis doblados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻפַּלְתֶּם ~ קופלתם kupaltem | קֻפַּלְתֶּן ~ קופלתן kupalten f. fuisteis dobladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻפַּלְתֶּן ~ קופלתן kupalten | |
3ª | קֻפַּל ~ קופל kupal él fue doblado | קֻפְּלָה ~ קופלה kupla ella fue doblada | קֻפְּלוּ ~ קופלו kuplu fueron doblados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲקֻפַּל ~ אקופל akupal seré doblado(-a) | נְקֻפַּל ~ נקופל nekupal seremos doblados(-as) | ||
2ª | תְּקֻפַּל ~ תקופל tekupal m. serás doblado | תְּקֻפְּלִי ~ תקופלי tekupli f. serás doblada | תְּקֻפְּלוּ ~ תקופלו tekuplu m. seréis doblados | תְּקֻפַּלְנָה ~ תקופלנה tekupalna f. seréis dobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקֻפְּלוּ ~ תקופלו tekuplu | |
3ª | יְקֻפַּל ~ יקופל yekupal él será doblado | תְּקֻפַּל ~ תקופל tekupal ella será doblada | יְקֻפְּלוּ ~ יקופלו yekuplu ellos serán doblados | תְּקֻפַּלְנָה ~ תקופלנה tekupalna ellas serán dobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקֻפְּלוּ ~ יקופלו yekuplu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קִיפּוּל | ק - פ - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | plegamiento; pliegue; liquidación, acabe |
קֵפֶל | ק - פ - ל | Sustantivo – modelo ketel, masculino | pliegue, doblez |
לְהִתְקַפֵּל | ק - פ - ל | Verbo – hitpa'el | doblarse, plegarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.