Verbo – HIF'IL
Raíz: ק - צ - ף
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַקְצִיף maktzif m. echo(-as,-a) espuma | מַקְצִיפָה maktzifa f. echo(-as,-a) espuma | מַקְצִיפִים maktzifim m. echamos(-áis,-an) espuma | מַקְצִיפוֹת maktzifot f. echamos(-áis,-an) espuma | |
Pasado | 1ª | הִקְצַפְתִּי hiktzafti eché espuma | הִקְצַפְנוּ hiktzafnu echamos espuma | ||
2ª | הִקְצַפְתָּ hiktzafta m. echaste espuma | הִקְצַפְתְּ hiktzaft f. echaste espuma | הִקְצַפְתֶּם hiktzaftem m. echasteis espuma Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְצַפְתֶּם hiktzaftem | הִקְצַפְתֶּן hiktzaften f. echasteis espuma Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְצַפְתֶּן hiktzaften | |
3ª | הִקְצִיף hiktzif él echó espuma | הִקְצִיפָה hiktzifa ella echó espuma | הִקְצִיפוּ hiktzifu echaron espuma | ||
Futuro | 1ª | אַקְצִיף aktzif echaré espuma | נַקְצִיף naktzif echaremos espuma | ||
2ª | תַּקְצִיף taktzif m. echarás espuma | תַּקְצִיפִי taktzifi f. echarás espuma | תַּקְצִיפוּ taktzifu m. echaréis espuma | תַּקְצֵפְנָה taktzefna f. echaréis espuma En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּקְצִיפוּ taktzifu | |
3ª | יַקְצִיף yaktzif él echará espuma | תַּקְצִיף taktzif ella echará espuma | יַקְצִיפוּ yaktzifu ellos echarán espuma | תַּקְצֵפְנָה taktzefna ellas echarán espuma En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַקְצִיפוּ yaktzifu | |
Imperativo | הַקְצֵף! haktzef! (a un hombre) echa espuma! | הַקְצִיפִי! haktzifi! (a una mujer) echa espuma! | הַקְצִיפוּ! haktzifu! (a los hombres) echad espuma! | הַקְצֵפְנָה! haktzefna! (a los mujeres) echad espuma! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַקְצִיפוּ! haktzifu! | |
Infinitivo | לְהַקְצִיף lehaktzif echar espuma |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻקְצָף ~ מוקצף muktzaf m. soy (eres, es) echado espuma | מֻקְצֶפֶת ~ מוקצפת muktzefet f. soy (eres, es) echada espuma | מֻקְצָפִים ~ מוקצפים muktzafim m. somos (sois, son) echados espuma | מֻקְצָפוֹת ~ מוקצפות muktzafot f. somos (sois, son) echadas espuma | |
Pasado | 1ª | הֻקְצַפְתִּי ~ הוקצפתי huktzafti fui echado(-a) espuma | הֻקְצַפְנוּ ~ הוקצפנו huktzafnu fuimos echados(-as) espuma | ||
2ª | הֻקְצַפְתָּ ~ הוקצפת huktzafta m. fuiste echado espuma | הֻקְצַפְתְּ ~ הוקצפת huktzaft f. fuiste echada espuma | הֻקְצַפְתֶּם ~ הוקצפתם huktzaftem m. fuisteis echados espuma Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְצַפְתֶּם ~ הוקצפתם huktzaftem | הֻקְצַפְתֶּן ~ הוקצפתן huktzaften f. fuisteis echadas espuma Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְצַפְתֶּן ~ הוקצפתן huktzaften | |
3ª | הֻקְצַף ~ הוקצף huktzaf él fue echado espuma | הֻקְצְפָה ~ הוקצפה huktzefa ella fue echada espuma | הֻקְצְפוּ ~ הוקצפו huktzefu fueron echados(-as) espuma | ||
Futuro | 1ª | אֻקְצַף ~ אוקצף uktzaf seré echado(-a) espuma | נֻקְצַף ~ נוקצף nuktzaf seremos echados(-as) espuma | ||
2ª | תֻּקְצַף ~ תוקצף tuktzaf m. serás echado espuma | תֻּקְצְפִי ~ תוקצפי tuktzefi f. serás echada espuma | תֻּקְצְפוּ ~ תוקצפו tuktzefu m. seréis echados espuma | תֻּקְצַפְנָה ~ תוקצפנה tuktzafna f. seréis echadas espuma En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּקְצְפוּ ~ תוקצפו tuktzefu | |
3ª | יֻקְצַף ~ יוקצף yuktzaf él será echado espuma | תֻּקְצַף ~ תוקצף tuktzaf ella será echada espuma | יֻקְצְפוּ ~ יוקצפו yuktzefu ellos serán echados espuma | תֻּקְצַפְנָה ~ תוקצפנה tuktzafna ellas serán echadas espuma En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻקְצְפוּ ~ יוקצפו yuktzefu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קֶצֶף | ק - צ - ף | Sustantivo – modelo ketel, masculino | ira, furia (lit.) |
קֶצֶף | ק - צ - ף | Sustantivo – modelo ketel, masculino | espuma |
לִקְצוֹף | ק - צ - ף | Verbo – pa'al, masculino | enfurecerse, enojarse (lit.) (על) |
לְהִתְקַצֵּף | ק - צ - ף | Verbo – hitpa'el | espumarse; enrabietarse |
קַצֶּפֶת | ק - צ - ף | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | crema batida |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.