Verbo – PI'EL
Raíz: ק - צ - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקַצֵּר mekatzer m. acorto(-as,-a) | מְקַצֶּרֶת mekatzeret f. acorto(-as,-a) | מְקַצְּרִים mekatzrim m. acortamos(-áis,-an) | מְקַצְּרוֹת mekatzrot f. acortamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | קִצַּרְתִּי ~ קיצרתי kitzarti acorté | קִצַּרְנוּ ~ קיצרנו kitzarnu acortamos | ||
2ª | קִצַּרְתָּ ~ קיצרת kitzarta m. acortaste | קִצַּרְתְּ ~ קיצרת kitzart f. acortaste | קִצַּרְתֶּם ~ קיצרתם kitzartem m. acortasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִצַּרְתֶּם ~ קיצרתם kitzartem | קִצַּרְתֶּן ~ קיצרתן kitzarten f. acortasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִצַּרְתֶּן ~ קיצרתן kitzarten | |
3ª | קִצֵּר ~ קיצר kitzer él acortó | קִצְּרָה ~ קיצרה kitzra ella acortó | קִצְּרוּ ~ קיצרו kitzru acortaron | ||
Futuro | 1ª | אֲקַצֵּר akatzer acortaré | נְקַצֵּר nekatzer acortaremos | ||
2ª | תְּקַצֵּר tekatzer m. acortarás | תְּקַצְּרִי tekatzri f. acortarás | תְּקַצְּרוּ tekatzru m. acortaréis | תְּקַצֵּרְנָה tekatzerna f. acortaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקַצְּרוּ tekatzru | |
3ª | יְקַצֵּר yekatzer él acortará | תְּקַצֵּר tekatzer ella acortará | יְקַצְּרוּ yekatzru ellos acortarán | תְּקַצֵּרְנָה tekatzerna ellas acortarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקַצְּרוּ yekatzru | |
Imperativo | קַצֵּר! katzer! (a un hombre) acorta! | קַצְּרִי! katzri! (a una mujer) acorta! | קַצְּרוּ! katzru! (a los hombres) acortad! | קַצֵּרְנָה! katzerna! (a los mujeres) acortad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: קַצְּרוּ! katzru! | |
Infinitivo | לְקַצֵּר lekatzer acortar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקֻצָּר ~ מקוצר mekutzar m. soy (eres, es) acortado | מְקֻצֶּרֶת ~ מקוצרת mekutzeret f. soy (eres, es) acortada | מְקֻצָּרִים ~ מקוצרים mekutzarim m. somos (sois, son) acortados | מְקֻצָּרוֹת ~ מקוצרות mekutzarot f. somos (sois, son) acortadas | |
Pasado | 1ª | קֻצַּרְתִּי ~ קוצרתי kutzarti fui acortado(-a) | קֻצַּרְנוּ ~ קוצרנו kutzarnu fuimos acortados(-as) | ||
2ª | קֻצַּרְתָּ ~ קוצרת kutzarta m. fuiste acortado | קֻצַּרְתְּ ~ קוצרת kutzart f. fuiste acortada | קֻצַּרְתֶּם ~ קוצרתם kutzartem m. fuisteis acortados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻצַּרְתֶּם ~ קוצרתם kutzartem | קֻצַּרְתֶּן ~ קוצרתן kutzarten f. fuisteis acortadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻצַּרְתֶּן ~ קוצרתן kutzarten | |
3ª | קֻצַּר ~ קוצר kutzar él fue acortado | קֻצְּרָה ~ קוצרה kutzra ella fue acortada | קֻצְּרוּ ~ קוצרו kutzru fueron acortados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲקֻצַּר ~ אקוצר akutzar seré acortado(-a) | נְקֻצַּר ~ נקוצר nekutzar seremos acortados(-as) | ||
2ª | תְּקֻצַּר ~ תקוצר tekutzar m. serás acortado | תְּקֻצְּרִי ~ תקוצרי tekutzri f. serás acortada | תְּקֻצְּרוּ ~ תקוצרו tekutzru m. seréis acortados | תְּקֻצַּרְנָה ~ תקוצרנה tekutzarna f. seréis acortadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקֻצְּרוּ ~ תקוצרו tekutzru | |
3ª | יְקֻצַּר ~ יקוצר yekutzar él será acortado | תְּקֻצַּר ~ תקוצר tekutzar ella será acortada | יְקֻצְּרוּ ~ יקוצרו yekutzru ellos serán acortados | תְּקֻצַּרְנָה ~ תקוצרנה tekutzarna ellas serán acortadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקֻצְּרוּ ~ יקוצרו yekutzru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קוֹצֶר | ק - צ - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | brevedad; insuficiencia, deficiencia |
קוֹצֵר | ק - צ - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | cosechador, segador |
קִיצּוּר | ק - צ - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | abreviatura, acortamiento |
קָצִיר | ק - צ - ר | Sustantivo – modelo katil, masculino | cosecha |
קָצָר | ק - צ - ר | Adjetivo – modelo katal | breve |
קֶצֶר | ק - צ - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | cortocircuito |
לִקְצוֹר | ק - צ - ר | Verbo – pa'al | cosechar |
לְהִיקָּצֵר | ק - צ - ר | Verbo – nif'al | ser recogido (de cosecha) |
לְהִתְקַצֵּר | ק - צ - ר | Verbo – hitpa'el | acortarse |
קַצֶּרֶת | ק - צ - ר | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | asma |
תַּקְצִיר | ק - צ - ר | Sustantivo – modelo taktil, masculino | resumen, sumario, breve |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.