Verbo – HIF'IL
Raíz: ק - ר - א
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַקְרִיא makri m. leo(-es,-e) en voz alta | מַקְרִיאָה makri'a f. leo(-es,-e) en voz alta | מַקְרִיאִים makri'im m. leemos(-éis,-en) en voz alta | מַקְרִיאוֹת makri'ot f. leemos(-éis,-en) en voz alta | |
Pasado | 1ª | הִקְרֵאתִי hikreti leí en voz alta | הִקְרֵאנוּ hikrenu leímos en voz alta | ||
2ª | הִקְרֵאתָ hikreta m. leíste en voz alta | הִקְרֵאת hikret f. leíste en voz alta | הִקְרֵאתֶם hikretem m. leísteis en voz alta Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְרֵאתֶם hikretem | הִקְרֵאתֶן hikreten f. leísteis en voz alta Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְרֵאתֶן hikreten | |
3ª | הִקְרִיא hikri él leyó en voz alta | הִקְרִיאָה hikri'a ella leyó en voz alta | הִקְרִיאוּ hikri'u leyeron en voz alta | ||
Futuro | 1ª | אַקְרִיא akri leeré en voz alta | נַקְרִיא nakri leeremos en voz alta | ||
2ª | תַּקְרִיא takri m. leerás en voz alta | תַּקְרִיאִי takri'i f. leerás en voz alta | תַּקְרִיאוּ takri'u m. leeréis en voz alta | תַּקְרֵאנָה takrena f. leeréis en voz alta En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּקְרִיאוּ takri'u | |
3ª | יַקְרִיא yakri él leerá en voz alta | תַּקְרִיא takri ella leerá en voz alta | יַקְרִיאוּ yakri'u ellos leerán en voz alta | תַּקְרֵאנָה takrena ellas leerán en voz alta En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַקְרִיאוּ yakri'u | |
Imperativo | הַקְרֵא! hakre! (a un hombre) lee en voz alta! | הַקְרִיאִי! hakri'i! (a una mujer) lee en voz alta! | הַקְרִיאוּ! hakri'u! (a los hombres) leed en voz alta! | הַקְרֶאנָה! hakrena! (a los mujeres) leed en voz alta! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַקְרִיאוּ! hakri'u! | |
Infinitivo | לְהַקְרִיא lehakri leer en voz alta |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻקְרָא ~ מוקרא mukra m. soy (eres, es) leído en voz alta | מֻקְרֵאת ~ מוקראת mukret f. soy (eres, es) leída en voz alta | מֻקְרָאִים ~ מוקראים mukra'im m. somos (sois, son) leídos en voz alta | מֻקְרָאוֹת ~ מוקראות mukra'ot f. somos (sois, son) leídas en voz alta | |
Pasado | 1ª | הֻקְרֵאתִי ~ הוקראתי hukreti fui leído(-a) en voz alta | הֻקְרֵאנוּ ~ הוקראנו hukrenu fuimos leídos(-as) en voz alta | ||
2ª | הֻקְרֵאתָ ~ הוקראת hukreta m. fuiste leído en voz alta | הֻקְרֵאת ~ הוקראת hukret f. fuiste leída en voz alta | הֻקְרֵאתֶם ~ הוקראתם hukretem m. fuisteis leídos en voz alta Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְרֵאתֶם ~ הוקראתם hukretem | הֻקְרֵאתֶן ~ הוקראתן hukreten f. fuisteis leídas en voz alta Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְרֵאתֶן ~ הוקראתן hukreten | |
3ª | הֻקְרָא ~ הוקרא hukra él fue leído en voz alta | הֻקְרְאָה ~ הוקראה hukre'a ella fue leída en voz alta | הֻקְרְאוּ ~ הוקראו hukre'u fueron leídos(-as) en voz alta | ||
Futuro | 1ª | אֻקְרָא ~ אוקרא ukra seré leído(-a) en voz alta | נֻקְרָא ~ נוקרא nukra seremos leídos(-as) en voz alta | ||
2ª | תֻּקְרָא ~ תוקרא tukra m. serás leído en voz alta | תֻּקְרְאִי ~ תוקראי tukre'i f. serás leída en voz alta | תֻּקְרְאוּ ~ תוקראו tukre'u m. seréis leídos en voz alta | תֻּקְרֶאנָה ~ תוקראנה tukrena f. seréis leídas en voz alta En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּקְרְאוּ ~ תוקראו tukre'u | |
3ª | יֻקְרָא ~ יוקרא yukra él será leído en voz alta | תֻּקְרָא ~ תוקרא tukra ella será leída en voz alta | יֻקְרְאוּ ~ יוקראו yukre'u ellos serán leídos en voz alta | תֻּקְרֶאנָה ~ תוקראנה tukrena ellas serán leídas en voz alta En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻקְרְאוּ ~ יוקראו yukre'u |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מִקְרָא | ק - ר - א | Sustantivo – modelo miktal, masculino | Biblia; leyenda (de un mapa) |
לִקְרוֹא | ק - ר - א | Verbo – pa'al | leer (ב-, את); llamar (ל-) |
לְהִיקָּרֵא | ק - ר - א | Verbo – nif'al | ser nombrado, ser llamado; ser apodado; ser leído |
לְהִתְקָרֵא | ק - ר - א | Verbo – hitpa'el | llamarse, titularse |
קָרוּי | ק - ר - ה | Adjetivo – modelo katul | llamado |
קָרִיא | ק - ר - א | Adjetivo – modelo katil | legible |
קְרִיאָה | ק - ר - א | Sustantivo – modelo ktila, femenino | exclamación; lectura |
קַרְייָן | ק - ר - ה | Sustantivo – modelo katlan, masculino | locutor |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.