Verbo – HITPA'EL
Raíz: ק - ר - ב
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְקָרֵב mitkarev m. me (te, se) acerco(-as,-a) | מִתְקָרֶבֶת mitkarevet f. me (te, se) acerco(-as,-a) | מִתְקָרְבִים mitkarvim m. nos (os, se) acercamos(-áis,-an) | מִתְקָרְבוֹת mitkarvot f. nos (os, se) acercamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְקָרַבְתִּי hitkaravti me acerqué | הִתְקָרַבְנוּ hitkaravnu nos acercamos | ||
2ª | הִתְקָרַבְתָּ hitkaravta m. te acercaste | הִתְקָרַבְתְּ hitkaravt f. te acercaste | הִתְקָרַבְתֶּם hitkaravtem m. os acercasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקָרַבְתֶּם hitkaravtem | הִתְקָרַבְתֶּן hitkaravten f. os acercasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְקָרַבְתֶּן hitkaravten | |
3ª | הִתְקָרֵב hitkarev él se acercó | הִתְקָרְבָה hitkarva ella se acercó | הִתְקָרְבוּ hitkarvu se acercaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְקָרֵב etkarev me acercaré | נִתְקָרֵב nitkarev nos acercaremos | ||
2ª | תִּתְקָרֵב titkarev m. te acercarás | תִּתְקָרְבִי titkarvi f. te acercarás | תִּתְקָרְבוּ titkarvu m. os acercaréis | תִּתְקָרֵבְנָה titkarevna f. os acercaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְקָרְבוּ titkarvu | |
3ª | יִתְקָרֵב yitkarev él se acercará | תִּתְקָרֵב titkarev ella se acercará | יִתְקָרְבוּ yitkarvu ellos se acercarán | תִּתְקָרֵבְנָה titkarevna ellas se acercarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְקָרְבוּ yitkarvu | |
Imperativo | הִתְקָרֵב! hitkarev! (a un hombre) acércate! | הִתְקָרְבִי! hitkarvi! (a una mujer) acércate! | הִתְקָרְבוּ! hitkarvu! (a los hombres) acercaos! | הִתְקָרֵבְנָה! hitkarevna! (a los mujeres) acercaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְקָרְבוּ! hitkarvu! | |
Infinitivo | לְהִתְקָרֵב lehitkarev acercarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַקְרָבָה | ק - ר - ב | Sustantivo – modelo haktala, femenino | sacrificio, acto de sacrificio |
הִתְקָרְבוּת | ק - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | acercamiento, aproximación |
קוֹרְבָּן | ק - ר - ב | Sustantivo – masculino | víctima, sacrificio |
קְרָב | ק - ר - ב | Sustantivo – modelo ktal, masculino | batalla, combate; lucha, competencia |
קֶרֶב | ק - ר - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | interior, interior; (en plural) entrañas |
לִקְרוֹב | ק - ר - ב | Verbo – pa'al | acercarse |
לְקָרֵב | ק - ר - ב | Verbo – pi'el | acercar |
לְהַקְרִיב | ק - ר - ב | Verbo – hif'il | ofrecer un sacrificio; sacrificarse |
קִרְבָה | ק - ר - ב | Sustantivo – modelo kitla, femenino | proximidad; parentesco; similitud; relación, conexión |
קָרוֹב | ק - ר - ב | Adjetivo – modelo katol | cerca |
קָרוֹב | ק - ר - ב | Sustantivo – modelo katol, masculino | pariente, familiar |
תַּקְרִיב | ק - ר - ב | Sustantivo – modelo taktil, masculino | foto de primer plano |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.