Verbo – HIF'IL
Raíz: ק - ר - ח
La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַקְרִיחַ makriaj m. me (te, se) quedo(-as,-a) calvo | מַקְרִיחָה makrija f. me (te, se) quedo(-as,-a) calva | מַקְרִיחִים makrijim m. nos (os, se) quedamos(-áis,-an) calvos | מַקְרִיחוֹת makrijot f. nos (os, se) quedamos(-áis,-an) calvas | |
Pasado | 1ª | הִקְרַחְתִּי hikrajti me quedé calvo(-a) | הִקְרַחְנוּ hikrajnu nos quedamos calvos(-as) | ||
2ª | הִקְרַחְתָּ hikrajta m. te quedaste calvo | הִקְרַחְתְּ hikrajt f. te quedaste calva | הִקְרַחְתֶּם hikrajtem m. os quedasteis calvos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְרַחְתֶּם hikrajtem | הִקְרַחְתֶּן hikrajten f. os quedasteis calvas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִקְרַחְתֶּן hikrajten | |
3ª | הִקְרִיחַ hikriaj él se quedó calvo | הִקְרִיחָה hikrija ella se quedó calva | הִקְרִיחוּ hikriju se quedaron calvos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אַקְרִיחַ akriaj me quedaré calvo(-a) | נַקְרִיחַ nakriaj nos quedaremos calvos(-as) | ||
2ª | תַּקְרִיחַ takriaj m. te quedarás calvo | תַּקְרִיחִי takriji f. te quedarás calva | תַּקְרִיחוּ takriju m. os quedaréis calvos | תַּקְרַחְנָה takrajna f. os quedaréis calvas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּקְרִיחוּ takriju | |
3ª | יַקְרִיחַ yakriaj él se quedará calvo | תַּקְרִיחַ takriaj ella se quedará calva | יַקְרִיחוּ yakriju ellos se quedarán calvos | תַּקְרַחְנָה takrajna ellas se quedarán calvas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַקְרִיחוּ yakriju | |
Imperativo | הַקְרֵחַ! hakreaj! (a un hombre) quédate calvo! | הַקְרִיחִי! hakriji! (a una mujer) quédate calva! | הַקְרִיחוּ! hakriju! (a los hombres) quedaos calvos! | הַקְרַחְנָה! hakrajna! (a los mujeres) quedaos calvas! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַקְרִיחוּ! hakriju! | |
Infinitivo | לְהַקְרִיחַ lehakriaj quedarse calvo |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻקְרָח ~ מוקרח mukraj m. soy (eres, es) se quedado calvo | מֻקְרַחַת ~ מוקרחת mukrajat f. soy (eres, es) se quedada calva | מֻקְרָחִים ~ מוקרחים mukrajim m. somos (sois, son) se quedados calvos | מֻקְרָחוֹת ~ מוקרחות mukrajot f. somos (sois, son) se quedadas calvas | |
Pasado | 1ª | הֻקְרַחְתִּי ~ הוקרחתי hukrajti fui se quedado(-a) calvo(-a) | הֻקְרַחְנוּ ~ הוקרחנו hukrajnu fuimos se quedados(-as) calvos(-as) | ||
2ª | הֻקְרַחְתָּ ~ הוקרחת hukrajta m. fuiste se quedado calvo | הֻקְרַחְתְּ ~ הוקרחת hukrajt f. fuiste se quedada calva | הֻקְרַחְתֶּם ~ הוקרחתם hukrajtem m. fuisteis se quedados calvos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְרַחְתֶּם ~ הוקרחתם hukrajtem | הֻקְרַחְתֶּן ~ הוקרחתן hukrajten f. fuisteis se quedadas calvas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻקְרַחְתֶּן ~ הוקרחתן hukrajten | |
3ª | הֻקְרַח ~ הוקרח hukraj él fue se quedado calvo | הֻקְרְחָה ~ הוקרחה hukreja ella fue se quedada calva | הֻקְרְחוּ ~ הוקרחו hukreju fueron se quedados(-as) calvos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻקְרַח ~ אוקרח ukraj seré se quedado(-a) calvo(-a) | נֻקְרַח ~ נוקרח nukraj seremos se quedados(-as) calvos(-as) | ||
2ª | תֻּקְרַח ~ תוקרח tukraj m. serás se quedado calvo | תֻּקְרְחִי ~ תוקרחי tukreji f. serás se quedada calva | תֻּקְרְחוּ ~ תוקרחו tukreju m. seréis se quedados calvos | תֻּקְרַחְנָה ~ תוקרחנה tukrajna f. seréis se quedadas calvas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּקְרְחוּ ~ תוקרחו tukreju | |
3ª | יֻקְרַח ~ יוקרח yukraj él será se quedado calvo | תֻּקְרַח ~ תוקרח tukraj ella será se quedada calva | יֻקְרְחוּ ~ יוקרחו yukreju ellos serán se quedados calvos | תֻּקְרַחְנָה ~ תוקרחנה tukrajna ellas serán se quedadas calvas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻקְרְחוּ ~ יוקרחו yukreju |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
קֵירֵחַ | ק - ר - ח | Adjetivo – modelo kittel | calvo |
קֶרַח | ק - ר - ח | Sustantivo – modelo ketel, masculino | hielo |
קַרְחוֹן | ק - ר - ח | Sustantivo – masculino | glaciar; iceberg |
קָרַחַת | ק - ר - ח | Sustantivo – modelo kattelet, femenino | calva; claro (del bosque) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.