Verbo – PI'EL
Raíz: ק - ר - ק - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקַרְקֵר mekarker m. croo(-as,-a) | מְקַרְקֶרֶת mekarkeret f. croo(-as,-a) | מְקַרְקְרִים mekarkerim m. croamos(-áis,-an) | מְקַרְקְרוֹת mekarkerot f. croamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | קִרְקַרְתִּי kirkarti croé | קִרְקַרְנוּ kirkarnu croamos | ||
2ª | קִרְקַרְתָּ kirkarta m. croaste | קִרְקַרְתְּ kirkart f. croaste | קִרְקַרְתֶּם kirkartem m. croasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִרְקַרְתֶּם kirkartem | קִרְקַרְתֶּן kirkarten f. croasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִרְקַרְתֶּן kirkarten | |
3ª | קִרְקֵר kirker él croó | קִרְקְרָה kirkera ella croó | קִרְקְרוּ kirkeru croaron | ||
Futuro | 1ª | אֲקַרְקֵר akarker croaré | נְקַרְקֵר nekarker croaremos | ||
2ª | תְּקַרְקֵר tekarker m. croarás | תְּקַרְקְרִי tekarkeri f. croarás | תְּקַרְקְרוּ tekarkeru m. croaréis | תְּקַרְקֵרְנָה tekarkerna f. croaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקַרְקְרוּ tekarkeru | |
3ª | יְקַרְקֵר yekarker él croará | תְּקַרְקֵר tekarker ella croará | יְקַרְקְרוּ yekarkeru ellos croarán | תְּקַרְקֵרְנָה tekarkerna ellas croarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקַרְקְרוּ yekarkeru | |
Imperativo | קַרְקֵר! karker! (a un hombre) croa! | קַרְקְרִי! karkeri! (a una mujer) croa! | קַרְקְרוּ! karkeru! (a los hombres) croad! | קַרְקֵרְנָה! karkerna! (a los mujeres) croad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: קַרְקְרוּ! karkeru! | |
Infinitivo | לְקַרְקֵר lekarker croar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקֻרְקָר ~ מקורקר mekurkar m. soy (eres, es) croado | מְקֻרְקֶרֶת ~ מקורקרת mekurkeret f. soy (eres, es) croada | מְקֻרְקָרִים ~ מקורקרים mekurkarim m. somos (sois, son) croados | מְקֻרְקָרוֹת ~ מקורקרות mekurkarot f. somos (sois, son) croadas | |
Pasado | 1ª | קֻרְקַרְתִּי ~ קורקרתי kurkarti fui croado(-a) | קֻרְקַרְנוּ ~ קורקרנו kurkarnu fuimos croados(-as) | ||
2ª | קֻרְקַרְתָּ ~ קורקרת kurkarta m. fuiste croado | קֻרְקַרְתְּ ~ קורקרת kurkart f. fuiste croada | קֻרְקַרְתֶּם ~ קורקרתם kurkartem m. fuisteis croados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻרְקַרְתֶּם ~ קורקרתם kurkartem | קֻרְקַרְתֶּן ~ קורקרתן kurkarten f. fuisteis croadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻרְקַרְתֶּן ~ קורקרתן kurkarten | |
3ª | קֻרְקַר ~ קורקר kurkar él fue croado | קֻרְקְרָה ~ קורקרה kurkera ella fue croada | קֻרְקְרוּ ~ קורקרו kurkeru fueron croados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲקֻרְקַר ~ אקורקר akurkar seré croado(-a) | נְקֻרְקַר ~ נקורקר nekurkar seremos croados(-as) | ||
2ª | תְּקֻרְקַר ~ תקורקר tekurkar m. serás croado | תְּקֻרְקְרִי ~ תקורקרי tekurkeri f. serás croada | תְּקֻרְקְרוּ ~ תקורקרו tekurkeru m. seréis croados | תְּקֻרְקַרְנָה ~ תקורקרנה tekurkarna f. seréis croadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקֻרְקְרוּ ~ תקורקרו tekurkeru | |
3ª | יְקֻרְקַר ~ יקורקר yekurkar él será croado | תְּקֻרְקַר ~ תקורקר tekurkar ella será croada | יְקֻרְקְרוּ ~ יקורקרו yekurkeru ellos serán croados | תְּקֻרְקַרְנָה ~ תקורקרנה tekurkarna ellas serán croadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקֻרְקְרוּ ~ יקורקרו yekurkeru |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.