Verbo – PI'EL
Raíz: ק - ר - ר
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקָרֵר mekarer m. enfrío(-as,-a) | מְקָרֶרֶת mekareret f. enfrío(-as,-a) | מְקָרְרִים mekarerim m. enfriamos(-iáis,-ían) | מְקָרְרוֹת mekarerot f. enfriamos(-iáis,-ían) | |
Pasado | 1ª | קֵרַרְתִּי ~ קיררתי kerarti enfrié | קֵרַרְנוּ ~ קיררנו kerarnu enfriamos | ||
2ª | קֵרַרְתָּ ~ קיררת kerarta m. enfriaste | קֵרַרְתְּ ~ קיררת kerart f. enfriaste | קֵרַרְתֶּם ~ קיררתם kerartem m. enfriasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֵרַרְתֶּם ~ קיררתם kerartem | קֵרַרְתֶּן ~ קיררתן kerarten f. enfriasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֵרַרְתֶּן ~ קיררתן kerarten | |
3ª | קֵרֵר ~ קירר kerer קֵרַר ~ קירר kerar él enfrió | קֵרְרָה ~ קיררה kerera ella enfrió | קֵרְרוּ ~ קיררו kereru enfriaron | ||
Futuro | 1ª | אֲקָרֵר akarer enfriaré | נְקָרֵר nekarer enfriaremos | ||
2ª | תְּקָרֵר tekarer m. enfriarás | תְּקָרְרִי tekareri f. enfriarás | תְּקָרְרוּ tekareru m. enfriaréis | תְּקָרֵרְנָה tekarerna f. enfriaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקָרְרוּ tekareru | |
3ª | יְקָרֵר yekarer él enfriará | תְּקָרֵר tekarer ella enfriará | יְקָרְרוּ yekareru ellos enfriarán | תְּקָרֵרְנָה tekarerna ellas enfriarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקָרְרוּ yekareru | |
Imperativo | קָרֵר! karer! (a un hombre) enfría! | קָרְרִי! kareri! (a una mujer) enfría! | קָרְרוּ! kareru! (a los hombres) enfriad! | קָרֵרְנָה! karerna! (a los mujeres) enfriad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: קָרְרוּ! kareru! | |
Infinitivo | לְקָרֵר lekarer enfriar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקֹרָר ~ מקורר mekorar m. soy (eres, es) enfriado | מְקֹרֶרֶת ~ מקוררת mekoreret f. soy (eres, es) enfriada | מְקֹרָרִים ~ מקוררים mekorarim m. somos (sois, son) enfriados | מְקֹרָרוֹת ~ מקוררות mekorarot f. somos (sois, son) enfriadas | |
Pasado | 1ª | קֹרַרְתִּי ~ קוררתי korarti fui enfriado(-a) | קֹרַרְנוּ ~ קוררנו korarnu fuimos enfriados(-as) | ||
2ª | קֹרַרְתָּ ~ קוררת korarta m. fuiste enfriado | קֹרַרְתְּ ~ קוררת korart f. fuiste enfriada | קֹרַרְתֶּם ~ קוררתם korartem m. fuisteis enfriados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֹרַרְתֶּם ~ קוררתם korartem | קֹרַרְתֶּן ~ קוררתן korarten f. fuisteis enfriadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֹרַרְתֶּן ~ קוררתן korarten | |
3ª | קֹרַר ~ קורר korar él fue enfriado | קֹרְרָה ~ קוררה korera ella fue enfriada | קֹרְרוּ ~ קוררו koreru fueron enfriados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲקֹרַר ~ אקורר akorar seré enfriado(-a) | נְקֹרַר ~ נקורר nekorar seremos enfriados(-as) | ||
2ª | תְּקֹרַר ~ תקורר tekorar m. serás enfriado | תְּקֹרְרִי ~ תקוררי tekoreri f. serás enfriada | תְּקֹרְרוּ ~ תקוררו tekoreru m. seréis enfriados | תְּקֹרַרְנָה ~ תקוררנה tekorarna f. seréis enfriadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקֹרְרוּ ~ תקוררו tekoreru | |
3ª | יְקֹרַר ~ יקורר yekorar él será enfriado | תְּקֹרַר ~ תקורר tekorar ella será enfriada | יְקֹרְרוּ ~ יקוררו yekoreru ellos serán enfriados | תְּקֹרַרְנָה ~ תקוררנה tekorarna ellas serán enfriadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקֹרְרוּ ~ יקוררו yekoreru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְקָרְרוּת | ק - ר - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | enfriamiento; resfriado |
מְקָרֵר | ק - ר - ר | Sustantivo – modelo mekattel, masculino | nevera, refrigerador |
קוֹר | ק - ר - ר | Sustantivo – modelo kotel, masculino | frío, frialdad |
קַר | ק - ר - ר | Adjetivo – modelo kal | frío |
קָרִיר | ק - ר - ר | Adjetivo – modelo katil | fresco, frío |
לְהִתְקָרֵר | ק - ר - ר | Verbo – hitpa'el | refrescarse; coger un resfriado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.