Verbo – PI'EL
Raíz: ב - ז - ב - ז
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבַזְבֵּז mevazbez m. derrocho(-as,-a) | מְבַזְבֶּזֶת mevazbezet f. derrocho(-as,-a) | מְבַזְבְּזִים mevazbezim m. derrochamos(-áis,-an) | מְבַזְבְּזוֹת mevazbezot f. derrochamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | בִּזְבַּזְתִּי bizbazti derroché | בִּזְבַּזְנוּ bizbaznu derrochamos | ||
2ª | בִּזְבַּזְתָּ bizbazta m. derrochaste | בִּזְבַּזְתְּ bizbazt f. derrochaste | בִּזְבַּזְתֶּם bizbaztem m. derrochasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בִּזְבַּזְתֶּם bizbaztem | בִּזְבַּזְתֶּן bizbazten f. derrochasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בִּזְבַּזְתֶּן bizbazten | |
3ª | בִּזְבֵּז bizbez él derrochó | בִּזְבְּזָה bizbeza ella derrochó | בִּזְבְּזוּ bizbezu derrocharon | ||
Futuro | 1ª | אֲבַזְבֵּז avazbez derrocharé | נְבַזְבֵּז nevazbez derrocharemos | ||
2ª | תְּבַזְבֵּז tevazbez m. derrocharás | תְּבַזְבְּזִי tevazbezi f. derrocharás | תְּבַזְבְּזוּ tevazbezu m. derrocharéis | תְּבַזְבֵּזְנָה tevazbezna f. derrocharéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבַזְבְּזוּ tevazbezu | |
3ª | יְבַזְבֵּז yevazbez él derrochará | תְּבַזְבֵּז tevazbez ella derrochará | יְבַזְבְּזוּ yevazbezu ellos derrocharán | תְּבַזְבֵּזְנָה tevazbezna ellas derrocharán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבַזְבְּזוּ yevazbezu | |
Imperativo | בַּזְבֵּז! bazbez! (a un hombre) derrocha! | בַּזְבְּזִי! bazbezi! (a una mujer) derrocha! | בַּזְבְּזוּ! bazbezu! (a los hombres) derrochad! | בַּזְבֵּזְנָה! bazbezna! (a los mujeres) derrochad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: בַּזְבְּזוּ! bazbezu! | |
Infinitivo | לְבַזְבֵּז levazbez derrochar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְבֻזְבָּז ~ מבוזבז mevuzbaz m. soy (eres, es) derrochado | מְבֻזְבֶּזֶת ~ מבוזבזת mevuzbezet f. soy (eres, es) derrochada | מְבֻזְבָּזִים ~ מבוזבזים mevuzbazim m. somos (sois, son) derrochados | מְבֻזְבָּזוֹת ~ מבוזבזות mevuzbazot f. somos (sois, son) derrochadas | |
Pasado | 1ª | בֻּזְבַּזְתִּי ~ בוזבזתי buzbazti fui derrochado(-a) | בֻּזְבַּזְנוּ ~ בוזבזנו buzbaznu fuimos derrochados(-as) | ||
2ª | בֻּזְבַּזְתָּ ~ בוזבזת buzbazta m. fuiste derrochado | בֻּזְבַּזְתְּ ~ בוזבזת buzbazt f. fuiste derrochada | בֻּזְבַּזְתֶּם ~ בוזבזתם buzbaztem m. fuisteis derrochados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֻּזְבַּזְתֶּם ~ בוזבזתם buzbaztem | בֻּזְבַּזְתֶּן ~ בוזבזתן buzbazten f. fuisteis derrochadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: בֻּזְבַּזְתֶּן ~ בוזבזתן buzbazten | |
3ª | בֻּזְבַּז ~ בוזבז buzbaz él fue derrochado | בֻּזְבְּזָה ~ בוזבזה buzbeza ella fue derrochada | בֻּזְבְּזוּ ~ בוזבזו buzbezu fueron derrochados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲבֻזְבַּז ~ אבוזבז avuzbaz seré derrochado(-a) | נְבֻזְבַּז ~ נבוזבז nevuzbaz seremos derrochados(-as) | ||
2ª | תְּבֻזְבַּז ~ תבוזבז tevuzbaz m. serás derrochado | תְּבֻזְבְּזִי ~ תבוזבזי tevuzbezi f. serás derrochada | תְּבֻזְבְּזוּ ~ תבוזבזו tevuzbezu m. seréis derrochados | תְּבֻזְבַּזְנָה ~ תבוזבזנה tevuzbazna f. seréis derrochadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּבֻזְבְּזוּ ~ תבוזבזו tevuzbezu | |
3ª | יְבֻזְבַּז ~ יבוזבז yevuzbaz él será derrochado | תְּבֻזְבַּז ~ תבוזבז tevuzbaz ella será derrochada | יְבֻזְבְּזוּ ~ יבוזבזו yevuzbezu ellos serán derrochados | תְּבֻזְבַּזְנָה ~ תבוזבזנה tevuzbazna ellas serán derrochadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְבֻזְבְּזוּ ~ יבוזבזו yevuzbezu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִתְבַּזְבֵּז | ב - ז - ב - ז | Verbo – hitpa'el | consumirse |
בִּיזְבּוּז | ב - ז - ב - ז | Sustantivo – modelo kittul, masculino | desperdicio |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.