Verbo – PI'EL
Raíz: ק - שׁ - ר
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקַשֵּׁר mekasher m. conecto(-as,-a) | מְקַשֶּׁרֶת mekasheret f. conecto(-as,-a) | מְקַשְּׁרִים mekashrim m. conectamos(-áis,-an) | מְקַשְּׁרוֹת mekashrot f. conectamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | קִשַּׁרְתִּי ~ קישרתי kisharti conecté | קִשַּׁרְנוּ ~ קישרנו kisharnu conectamos | ||
2ª | קִשַּׁרְתָּ ~ קישרת kisharta m. conectaste | קִשַּׁרְתְּ ~ קישרת kishart f. conectaste | קִשַּׁרְתֶּם ~ קישרתם kishartem m. conectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִשַּׁרְתֶּם ~ קישרתם kishartem | קִשַּׁרְתֶּן ~ קישרתן kisharten f. conectasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קִשַּׁרְתֶּן ~ קישרתן kisharten | |
3ª | קִשֵּׁר ~ קישר kisher él conectó | קִשְּׁרָה ~ קישרה kishra ella conectó | קִשְּׁרוּ ~ קישרו kishru conectaron | ||
Futuro | 1ª | אֲקַשֵּׁר akasher conectaré | נְקַשֵּׁר nekasher conectaremos | ||
2ª | תְּקַשֵּׁר tekasher m. conectarás | תְּקַשְּׁרִי tekashri f. conectarás | תְּקַשְּׁרוּ tekashru m. conectaréis | תְּקַשֵּׁרְנָה tekasherna f. conectaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקַשְּׁרוּ tekashru | |
3ª | יְקַשֵּׁר yekasher él conectará | תְּקַשֵּׁר tekasher ella conectará | יְקַשְּׁרוּ yekashru ellos conectarán | תְּקַשֵּׁרְנָה tekasherna ellas conectarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקַשְּׁרוּ yekashru | |
Imperativo | קַשֵּׁר! kasher! (a un hombre) conecta! | קַשְּׁרִי! kashri! (a una mujer) conecta! | קַשְּׁרוּ! kashru! (a los hombres) conectad! | קַשֵּׁרְנָה! kasherna! (a los mujeres) conectad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: קַשְּׁרוּ! kashru! | |
Infinitivo | לְקַשֵּׁר lekasher conectar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְקֻשָּׁר ~ מקושר mekushar m. soy (eres, es) conectado | מְקֻשֶּׁרֶת ~ מקושרת mekusheret f. soy (eres, es) conectada | מְקֻשָּׁרִים ~ מקושרים mekusharim m. somos (sois, son) conectados | מְקֻשָּׁרוֹת ~ מקושרות mekusharot f. somos (sois, son) conectadas | |
Pasado | 1ª | קֻשַּׁרְתִּי ~ קושרתי kusharti fui conectado(-a) | קֻשַּׁרְנוּ ~ קושרנו kusharnu fuimos conectados(-as) | ||
2ª | קֻשַּׁרְתָּ ~ קושרת kusharta m. fuiste conectado | קֻשַּׁרְתְּ ~ קושרת kushart f. fuiste conectada | קֻשַּׁרְתֶּם ~ קושרתם kushartem m. fuisteis conectados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻשַּׁרְתֶּם ~ קושרתם kushartem | קֻשַּׁרְתֶּן ~ קושרתן kusharten f. fuisteis conectadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: קֻשַּׁרְתֶּן ~ קושרתן kusharten | |
3ª | קֻשַּׁר ~ קושר kushar él fue conectado | קֻשְּׁרָה ~ קושרה kushra ella fue conectada | קֻשְּׁרוּ ~ קושרו kushru fueron conectados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲקֻשַּׁר ~ אקושר akushar seré conectado(-a) | נְקֻשַּׁר ~ נקושר nekushar seremos conectados(-as) | ||
2ª | תְּקֻשַּׁר ~ תקושר tekushar m. serás conectado | תְּקֻשְּׁרִי ~ תקושרי tekushri f. serás conectada | תְּקֻשְּׁרוּ ~ תקושרו tekushru m. seréis conectados | תְּקֻשַּׁרְנָה ~ תקושרנה tekusharna f. seréis conectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּקֻשְּׁרוּ ~ תקושרו tekushru | |
3ª | יְקֻשַּׁר ~ יקושר yekushar él será conectado | תְּקֻשַּׁר ~ תקושר tekushar ella será conectada | יְקֻשְּׁרוּ ~ יקושרו yekushru ellos serán conectados | תְּקֻשַּׁרְנָה ~ תקושרנה tekusharna ellas serán conectadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְקֻשְּׁרוּ ~ יקושרו yekushru |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֶקְשֵׁר | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo hektel, masculino | contexto |
הִתְקַשְּׁרוּת | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | conexión, relación; comunicación |
קִישּׁוּר | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | enlace, hiperenlace; lazo, nudo (lit.); conexión |
קָשׁוּר | ק - שׁ - ר | Adjetivo – modelo katul | conectado, relacionado |
קְשִׁירָה | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo ktila, femenino | atadura, anudamiento |
קְשִׁירוּת | ק - שׁ - ר | Sustantivo – femenino | cohesión (física) |
קֶשֶׁר | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo ketel, masculino | conexión, relación; nudo |
לִקְשׁוֹר | ק - שׁ - ר | Verbo – pa'al | atar, conectar; conspirar |
לְהִיקָּשֵׁר | ק - שׁ - ר | Verbo – nif'al | ser atado, ser envuelto, ser adjuntado |
לְהִתְקַשֵּׁר | ק - שׁ - ר | Verbo – hitpa'el | contactar (עם); llamar por teléfono (אל) |
תִּיקְשׁוּר | ת - ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo kittul, masculino | comunicación |
תִּקְשׁוֹרֶת | ק - שׁ - ר | Sustantivo – modelo tiktolet, femenino | comunicación |
לְתַקְשֵׁר | ת - ק - שׁ - ר | Verbo – pi'el | comunicarse, contactar con alguien (עם) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.