Verbo – NIF'AL
Raíz: ר - א - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | נִרְאֶה nir'e m. soy (eres, es) visible | נִרְאֵית nir'et f. soy (eres, es) visible | נִרְאִים nir'im m. somos (sois, son) visibles | נִרְאוֹת nir'ot f. somos (sois, son) visibles | |
Pasado | 1ª | נִרְאֵיתִי nir'eti fui visible | נִרְאֵינוּ nir'enu fuimos visibles | ||
2ª | נִרְאֵיתָ nir'eta m. fuiste visible | נִרְאֵית nir'et f. fuiste visible | נִרְאֵיתֶם nir'etem m. fuisteis visibles Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִרְאֵיתֶם nir'etem | נִרְאֵיתֶן nir'eten f. fuisteis visibles Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִרְאֵיתֶן nir'eten | |
3ª | נִרְאָה nir'a él fue visible | נִרְאֲתָה nir'ata ella fue visible | נִרְאוּ nir'u fueron visibles | ||
Futuro | 1ª | אֵרָאֶה ~ איראה era'e seré visible | נֵרָאֶה ~ ניראה nera'e seremos visibles | ||
2ª | תֵּרָאֶה ~ תיראה tera'e m. serás visible | תֵּרָאִי ~ תיראי tera'i f. serás visible | תֵּרָאוּ ~ תיראו tera'u m. seréis visibles | תֵּרָאֶינָה ~ תיראינה tera'ena f. seréis visibles En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֵּרָאוּ ~ תיראו tera'u | |
3ª | יֵרָאֶה ~ ייראה yera'e él será visible | תֵּרָאֶה ~ תיראה tera'e ella será visible | יֵרָאוּ ~ ייראו yera'u ellos serán visibles | תֵּרָאֶינָה ~ תיראינה tera'ena ellas serán visibles En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֵרָאוּ ~ ייראו yera'u | |
Imperativo | הֵרָאֵה! ~ היראה! hera'e! (a un hombre) sé visible! | הֵרָאִי! ~ היראי! hera'i! (a una mujer) sé visible! | הֵרָאוּ! ~ היראו! hera'u! (a los hombres) sed visibles! | הֵרָאֶינָה! ~ היראינה! hera'ena! (a los mujeres) sed visibles! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הֵרָאוּ! ~ היראו! hera'u! | |
Infinitivo | לְהֵרָאוֹת ~ להיראות lehera'ot ser visible |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַרְאָה | ר - א - ה | Sustantivo – modelo miktal, femenino | espejo |
נִרְאֶה | ר - א - ה | Adjetivo – modelo niktal | visible |
רָאוּי | ר - א - ה | Adjetivo – modelo katul | apropiado, adecuado, digno |
לִרְאוֹת | ר - א - ה | Verbo – pa'al | ver |
לְהַרְאוֹת | ר - א - ה | Verbo – hif'il | mostrar, demostrar |
לְהִתְרָאוֹת | ר - א - ה | Verbo – hitpa'el | encontrarse (con alguien) |
רְאָיָה | ר - א - ה | Sustantivo – modelo ktala, femenino | prueba, evidencia |
רְאִייָּה | ר - א - ה | Sustantivo – modelo ktila, femenino | vista, alcance de la vista; vista; opinión, punto de vista |
רֵיאָיוֹן | ר - א - ה | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | entrevista |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.