Verbo – PI'EL
Raíz: ר - א - י - ן
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.
La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרַאְיֵן ~ מראיין merayen m. entrevisto(-as,-a) | מְרַאְיֶנֶת ~ מראיינת merayenet f. entrevisto(-as,-a) | מְרַאְיְנִים ~ מראיינים merayenim m. entrevistamos(-áis,-an) | מְרַאְיְנוֹת ~ מראיינות merayenot f. entrevistamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | רִאְיַנְתִּי ~ ראיינתי riyanti entrevisté | רִאְיַנּוּ ~ ראיינו riyannu entrevistamos | ||
2ª | רִאְיַנְתָּ ~ ראיינת riyanta m. entrevistaste | רִאְיַנְתְּ ~ ראיינת riyant f. entrevistaste | רִאְיַנְתֶּם ~ ראיינתם riyantem m. entrevistasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִאְיַנְתֶּם ~ ראיינתם riyantem | רִאְיַנְתֶּן ~ ראיינתן riyanten f. entrevistasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִאְיַנְתֶּן ~ ראיינתן riyanten | |
3ª | רִאְיֵן ~ ראיין riyen él entrevistó | רִאְיְנָה ~ ראיינה riyena ella entrevistó | רִאְיְנוּ ~ ראיינו riyenu entrevistaron | ||
Futuro | 1ª | אֲרַאְיֵן ~ אראיין arayen entrevistaré | נְרַאְיֵן ~ נראיין nerayen entrevistaremos | ||
2ª | תְּרַאְיֵן ~ תראיין terayen m. entrevistarás | תְּרַאְיְנִי ~ תראייני terayeni f. entrevistarás | תְּרַאְיְנוּ ~ תראיינו terayenu m. entrevistaréis | תְּרַאְיֵנָּה ~ תראיינה terayenna f. entrevistaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרַאְיְנוּ ~ תראיינו terayenu | |
3ª | יְרַאְיֵן ~ יראיין yerayen él entrevistará | תְּרַאְיֵן ~ תראיין terayen ella entrevistará | יְרַאְיְנוּ ~ יראיינו yerayenu ellos entrevistarán | תְּרַאְיֵנָּה ~ תראיינה terayenna ellas entrevistarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרַאְיְנוּ ~ יראיינו yerayenu | |
Imperativo | רַאְיֵן! ~ ראיין! rayen! (a un hombre) entrevista! | רַאְיְנִי! ~ ראייני! rayeni! (a una mujer) entrevista! | רַאְיְנוּ! ~ ראיינו! rayenu! (a los hombres) entrevistad! | רַאְיֵנָּה! ~ ראיינה! rayenna! (a los mujeres) entrevistad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַאְיְנוּ! ~ ראיינו! rayenu! | |
Infinitivo | לְרַאְיֵן ~ לראיין lerayen entrevistar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרֻאְיָן ~ מרואיין meruyan m. soy (eres, es) entrevistado | מְרֻאְיֶנֶת ~ מרואיינת meruyenet f. soy (eres, es) entrevistada | מְרֻאְיָנִים ~ מרואיינים meruyanim m. somos (sois, son) entrevistados | מְרֻאְיָנוֹת ~ מרואיינות meruyanot f. somos (sois, son) entrevistadas | |
Pasado | 1ª | רֻאְיַנְתִּי ~ רואיינתי ruyanti fui entrevistado(-a) | רֻאְיַנּוּ ~ רואיינו ruyannu fuimos entrevistados(-as) | ||
2ª | רֻאְיַנְתָּ ~ רואיינת ruyanta m. fuiste entrevistado | רֻאְיַנְתְּ ~ רואיינת ruyant f. fuiste entrevistada | רֻאְיַנְתֶּם ~ רואיינתם ruyantem m. fuisteis entrevistados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻאְיַנְתֶּם ~ רואיינתם ruyantem | רֻאְיַנְתֶּן ~ רואיינתן ruyanten f. fuisteis entrevistadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻאְיַנְתֶּן ~ רואיינתן ruyanten | |
3ª | רֻאְיַן ~ רואיין ruyan él fue entrevistado | רֻאְיְנָה ~ רואיינה ruyena ella fue entrevistada | רֻאְיְנוּ ~ רואיינו ruyenu fueron entrevistados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲרֻאְיַן ~ ארואיין aruyan seré entrevistado(-a) | נְרֻאְיַן ~ נרואיין neruyan seremos entrevistados(-as) | ||
2ª | תְּרֻאְיַן ~ תרואיין teruyan m. serás entrevistado | תְּרֻאְיְנִי ~ תרואייני teruyeni f. serás entrevistada | תְּרֻאְיְנוּ ~ תרואיינו teruyenu m. seréis entrevistados | תְּרֻאְיַנָּה ~ תרואיינה teruyanna f. seréis entrevistadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרֻאְיְנוּ ~ תרואיינו teruyenu | |
3ª | יְרֻאְיַן ~ ירואיין yeruyan él será entrevistado | תְּרֻאְיַן ~ תרואיין teruyan ella será entrevistada | יְרֻאְיְנוּ ~ ירואיינו yeruyenu ellos serán entrevistados | תְּרֻאְיַנָּה ~ תרואיינה teruyanna ellas serán entrevistadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרֻאְיְנוּ ~ ירואיינו yeruyenu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִתְרַאְייֵן | ר - א - י - ן | Verbo – hitpa'el | entrevistarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.