Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ב - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְבִּיץ marbitz m. golpeo(-as,-a) | מַרְבִּיצָה marbitza f. golpeo(-as,-a) | מַרְבִּיצִים marbitzim m. golpeamos(-áis,-an) | מַרְבִּיצוֹת marbitzot f. golpeamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִרְבַּצְתִּי hirbatzti golpeé | הִרְבַּצְנוּ hirbatznu golpeamos | ||
2ª | הִרְבַּצְתָּ hirbatzta m. golpeaste | הִרְבַּצְתְּ hirbatzt f. golpeaste | הִרְבַּצְתֶּם hirbatztem m. golpeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְבַּצְתֶּם hirbatztem | הִרְבַּצְתֶּן hirbatzten f. golpeasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְבַּצְתֶּן hirbatzten | |
3ª | הִרְבִּיץ hirbitz él golpeó | הִרְבִּיצָה hirbitza ella golpeó | הִרְבִּיצוּ hirbitzu golpearon | ||
Futuro | 1ª | אַרְבִּיץ arbitz golpearé | נַרְבִּיץ narbitz golpearemos | ||
2ª | תַּרְבִּיץ tarbitz m. golpearás | תַּרְבִּיצִי tarbitzi f. golpearás | תַּרְבִּיצוּ tarbitzu m. golpearéis | תַּרְבֵּצְנָה tarbetzna f. golpearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְבִּיצוּ tarbitzu | |
3ª | יַרְבִּיץ yarbitz él golpeará | תַּרְבִּיץ tarbitz ella golpeará | יַרְבִּיצוּ yarbitzu ellos golpearán | תַּרְבֵּצְנָה tarbetzna ellas golpearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְבִּיצוּ yarbitzu | |
Imperativo | הַרְבֵּץ! harbetz! (a un hombre) golpea! | הַרְבִּיצִי! harbitzi! (a una mujer) golpea! | הַרְבִּיצוּ! harbitzu! (a los hombres) golpead! | הַרְבֵּצְנָה! harbetzna! (a los mujeres) golpead! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְבִּיצוּ! harbitzu! | |
Infinitivo | לְהַרְבִּיץ leharbitz golpear |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְבָּץ ~ מורבץ murbatz m. soy (eres, es) golpeado | מֻרְבֶּצֶת ~ מורבצת murbetzet f. soy (eres, es) golpeada | מֻרְבָּצִים ~ מורבצים murbatzim m. somos (sois, son) golpeados | מֻרְבָּצוֹת ~ מורבצות murbatzot f. somos (sois, son) golpeadas | |
Pasado | 1ª | הֻרְבַּצְתִּי ~ הורבצתי hurbatzti fui golpeado(-a) | הֻרְבַּצְנוּ ~ הורבצנו hurbatznu fuimos golpeados(-as) | ||
2ª | הֻרְבַּצְתָּ ~ הורבצת hurbatzta m. fuiste golpeado | הֻרְבַּצְתְּ ~ הורבצת hurbatzt f. fuiste golpeada | הֻרְבַּצְתֶּם ~ הורבצתם hurbatztem m. fuisteis golpeados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְבַּצְתֶּם ~ הורבצתם hurbatztem | הֻרְבַּצְתֶּן ~ הורבצתן hurbatzten f. fuisteis golpeadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְבַּצְתֶּן ~ הורבצתן hurbatzten | |
3ª | הֻרְבַּץ ~ הורבץ hurbatz él fue golpeado | הֻרְבְּצָה ~ הורבצה hurbetza ella fue golpeada | הֻרְבְּצוּ ~ הורבצו hurbetzu fueron golpeados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְבַּץ ~ אורבץ urbatz seré golpeado(-a) | נֻרְבַּץ ~ נורבץ nurbatz seremos golpeados(-as) | ||
2ª | תֻּרְבַּץ ~ תורבץ turbatz m. serás golpeado | תֻּרְבְּצִי ~ תורבצי turbetzi f. serás golpeada | תֻּרְבְּצוּ ~ תורבצו turbetzu m. seréis golpeados | תֻּרְבַּצְנָה ~ תורבצנה turbatzna f. seréis golpeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְבְּצוּ ~ תורבצו turbetzu | |
3ª | יֻרְבַּץ ~ יורבץ yurbatz él será golpeado | תֻּרְבַּץ ~ תורבץ turbatz ella será golpeada | יֻרְבְּצוּ ~ יורבצו yurbetzu ellos serán golpeados | תֻּרְבַּצְנָה ~ תורבצנה turbatzna ellas serán golpeadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְבְּצוּ ~ יורבצו yurbetzu |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.