Verbo – HITPA'EL
Raíz: ר - ג - ז
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְרַגֵּז mitraguez m. me (te, se) enfado(-as,-a) | מִתְרַגֶּזֶת mitraguezet f. me (te, se) enfado(-as,-a) | מִתְרַגְּזִים mitragzim m. nos (os, se) enfadamos(-áis,-an) | מִתְרַגְּזוֹת mitragzot f. nos (os, se) enfadamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְרַגַּזְתִּי hitragazti me enfadé | הִתְרַגַּזְנוּ hitragaznu nos enfadamos | ||
2ª | הִתְרַגַּזְתָּ hitragazta m. te enfadaste | הִתְרַגַּזְתְּ hitragazt f. te enfadaste | הִתְרַגַּזְתֶּם hitragaztem m. os enfadasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְרַגַּזְתֶּם hitragaztem | הִתְרַגַּזְתֶּן hitragazten f. os enfadasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְרַגַּזְתֶּן hitragazten | |
3ª | הִתְרַגֵּז hitraguez él se enfadó | הִתְרַגְּזָה hitragza ella se enfadó | הִתְרַגְּזוּ hitragzu se enfadaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְרַגֵּז etraguez me enfadaré | נִתְרַגֵּז nitraguez nos enfadaremos | ||
2ª | תִּתְרַגֵּז titraguez m. te enfadarás | תִּתְרַגְּזִי titragzi f. te enfadarás | תִּתְרַגְּזוּ titragzu m. os enfadaréis | תִּתְרַגֵּזְנָה titraguezna f. os enfadaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְרַגְּזוּ titragzu | |
3ª | יִתְרַגֵּז yitraguez él se enfadará | תִּתְרַגֵּז titraguez ella se enfadará | יִתְרַגְּזוּ yitragzu ellos se enfadarán | תִּתְרַגֵּזְנָה titraguezna ellas se enfadarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְרַגְּזוּ yitragzu | |
Imperativo | הִתְרַגֵּז! hitraguez! (a un hombre) enfádate! | הִתְרַגְּזִי! hitragzi! (a una mujer) enfádate! | הִתְרַגְּזוּ! hitragzu! (a los hombres) enfadaos! | הִתְרַגֵּזְנָה! hitraguezna! (a los mujeres) enfadaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְרַגְּזוּ! hitragzu! | |
Infinitivo | לְהִתְרַגֵּז lehitraguez enfadarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
אַרְגָּז | ר - ג - ז | Sustantivo – modelo aktal, masculino | cajón, caja |
לִרְגּוֹז | ר - ג - ז | Verbo – pa'al | enfadarse, estar molesto (lit.) |
לְהֵירָגֵז | ר - ג - ז | Verbo – nif'al | enojarse, enfadarse (lit.) |
לְהַרְגִּיז | ר - ג - ז | Verbo – hif'il | molestar, irritar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.