Verbo – PA'AL
Raíz: ר - ג - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | רוֹגֵם roguem m. apedreo(-as,-a) | רוֹגֶמֶת roguemet f. apedreo(-as,-a) | רוֹגְמִים rogmim m. apedreamos(-áis,-an) | רוֹגְמוֹת rogmot f. apedreamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | רָגַמְתִּי ragamti apedreé | רָגַמְנוּ ragamnu apedreamos | ||
2ª | רָגַמְתָּ ragamta m. apedreaste | רָגַמְתְּ ragamt f. apedreaste | רְגַמְתֶּם regamtem m. apedreasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רָגַמְתֶּם ragamtem | רְגַמְתֶּן regamten f. apedreasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רָגַמְתֶּן ragamten | |
3ª | רָגַם ragam él apedreó | רָגְמָה ragma ella apedreó | רָגְמוּ ragmu apedrearon | ||
Futuro | 1ª | אֶרְגֹּם ~ ארגום ergom apedrearé | נִרְגֹּם ~ נרגום nirgom apedrearemos | ||
2ª | תִּרְגֹּם ~ תרגום tirgom m. apedrearás | תִּרְגְּמִי tirguemi f. apedrearás | תִּרְגְּמוּ tirguemu m. apedrearéis | תִּרְגֹּמְנָה ~ תרגומנה tirgomna f. apedrearéis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּרְגְּמוּ tirguemu | |
3ª | יִרְגֹּם ~ ירגום yirgom él apedreará | תִּרְגֹּם ~ תרגום tirgom ella apedreará | יִרְגְּמוּ yirguemu ellos apedrearán | תִּרְגֹּמְנָה ~ תרגומנה tirgomna ellas apedrearán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִרְגְּמוּ yirguemu | |
Imperativo | רְגֹם! ~ רגום! regom! (a un hombre) apedrea! | רִגְמִי! rigmi! (a una mujer) apedrea! | רִגְמוּ! rigmu! (a los hombres) apedread! | רְגֹמְנָה! ~ רגומנה! regomna! (a los mujeres) apedread! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רִגְמוּ! rigmu! | |
Infinitivo | לִרְגֹּם ~ לרגום lirgom apedrear |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
מַרְגֵּמָה | ר - ג - ם | Sustantivo – modelo maktela, femenino | mortero (artillería) |
לְהֵירָגֵם | ר - ג - ם | Verbo – nif'al | ser lapidado, ser apedreado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.