Verbo – HITPA'EL
Raíz: ב - ז - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְבַּזֶּה mitbaze m. me (te, se) humillo(-as,-a) | מִתְבַּזָּה mitbaza f. me (te, se) humillo(-as,-a) | מִתְבַּזִּים mitbazim m. nos (os, se) humillamos(-áis,-an) | מִתְבַּזּוֹת mitbazot f. nos (os, se) humillamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְבַּזֵּיתִי hitbazeti me humillé | הִתְבַּזֵּינוּ hitbazenu nos humillamos | ||
2ª | הִתְבַּזֵּיתָ hitbazeta m. te humillaste | הִתְבַּזֵּית hitbazet f. te humillaste | הִתְבַּזֵּיתֶם hitbazetem m. os humillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבַּזֵּיתֶם hitbazetem | הִתְבַּזֵּיתֶן hitbazeten f. os humillasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְבַּזֵּיתֶן hitbazeten | |
3ª | הִתְבַּזָּה hitbaza él se humilló | הִתְבַּזְּתָה hitbazta ella se humilló | הִתְבַּזּוּ hitbazu se humillaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְבַּזֶּה etbaze me humillaré | נִתְבַּזֶּה nitbaze nos humillaremos | ||
2ª | תִּתְבַּזֶּה titbaze m. te humillarás | תִּתְבַּזִּי titbazi f. te humillarás | תִּתְבַּזּוּ titbazu m. os humillaréis | תִּתְבַּזֶּינָה titbazena f. os humillaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְבַּזּוּ titbazu | |
3ª | יִתְבַּזֶּה yitbaze él se humillará | תִּתְבַּזֶּה titbaze ella se humillará | יִתְבַּזּוּ yitbazu ellos se humillarán | תִּתְבַּזֶּינָה titbazena ellas se humillarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְבַּזּוּ yitbazu | |
Imperativo | הִתְבַּזֵּה! hitbaze! (a un hombre) humíllate! | הִתְבַּזִּי! hitbazi! (a una mujer) humíllate! | הִתְבַּזּוּ! hitbazu! (a los hombres) humillaos! | הִתְבַּזֶּינָה! hitbazena! (a los mujeres) humillaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְבַּזּוּ! hitbazu! | |
Infinitivo | לְהִתְבַּזּוֹת lehitbazot humillarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
בָּזוּי | ב - ז - ה | Adjetivo – modelo katul | despreciado, despreciable |
לְבַזּוֹת | ב - ז - ה | Verbo – pi'el | degradar, despreciar |
נִבְזֶה | ב - ז - ה | Adjetivo – modelo niktal | despreciable, abominable, detestable |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.