Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ג - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְגִּישׁ marguish m. siento(-es,-e) | מַרְגִּישָׁה marguisha f. siento(-es,-e) | מַרְגִּישִׁים marguishim m. sentimos(-entís,-ienten) | מַרְגִּישׁוֹת marguishot f. sentimos(-entís,-ienten) | |
Pasado | 1ª | הִרְגַּשְׁתִּי hirgashti sentí | הִרְגַּשְׁנוּ hirgashnu sentimos | ||
2ª | הִרְגַּשְׁתָּ hirgashta m. sentiste | הִרְגַּשְׁתְּ hirgasht f. sentiste | הִרְגַּשְׁתֶּם hirgashtem m. sentisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְגַּשְׁתֶּם hirgashtem | הִרְגַּשְׁתֶּן hirgashten f. sentisteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְגַּשְׁתֶּן hirgashten | |
3ª | הִרְגִּישׁ hirguish él sintió | הִרְגִּישָׁה hirguisha ella sintió | הִרְגִּישׁוּ hirguishu sintieron | ||
Futuro | 1ª | אַרְגִּישׁ arguish sentiré | נַרְגִּישׁ narguish sentiremos | ||
2ª | תַּרְגִּישׁ targuish m. sentirás | תַּרְגִּישִׁי targuishi f. sentirás | תַּרְגִּישׁוּ targuishu m. sentiréis | תַּרְגֵּשְׁנָה targueshna f. sentiréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְגִּישׁוּ targuishu | |
3ª | יַרְגִּישׁ yarguish él sentirá | תַּרְגִּישׁ targuish ella sentirá | יַרְגִּישׁוּ yarguishu ellos sentirán | תַּרְגֵּשְׁנָה targueshna ellas sentirán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְגִּישׁוּ yarguishu | |
Imperativo | הַרְגֵּשׁ! harguesh! (a un hombre) siente! | הַרְגִּישִׁי! harguishi! (a una mujer) siente! | הַרְגִּישׁוּ! harguishu! (a los hombres) sentid! | הַרְגֵּשְׁנָה! hargueshna! (a los mujeres) sentid! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְגִּישׁוּ! harguishu! | |
Infinitivo | לְהַרְגִּישׁ leharguish sentir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְגָּשׁ ~ מורגש murgash m. soy (eres, es) sentido | מֻרְגֶּשֶׁת ~ מורגשת murgueshet f. soy (eres, es) sentida | מֻרְגָּשִׁים ~ מורגשים murgashim m. somos (sois, son) sentidos | מֻרְגָּשׁוֹת ~ מורגשות murgashot f. somos (sois, son) sentidas | |
Pasado | 1ª | הֻרְגַּשְׁתִּי ~ הורגשתי hurgashti fui sentido(-a) | הֻרְגַּשְׁנוּ ~ הורגשנו hurgashnu fuimos sentidos(-as) | ||
2ª | הֻרְגַּשְׁתָּ ~ הורגשת hurgashta m. fuiste sentido | הֻרְגַּשְׁתְּ ~ הורגשת hurgasht f. fuiste sentida | הֻרְגַּשְׁתֶּם ~ הורגשתם hurgashtem m. fuisteis sentidos Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְגַּשְׁתֶּם ~ הורגשתם hurgashtem | הֻרְגַּשְׁתֶּן ~ הורגשתן hurgashten f. fuisteis sentidas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְגַּשְׁתֶּן ~ הורגשתן hurgashten | |
3ª | הֻרְגַּשׁ ~ הורגש hurgash él fue sentido | הֻרְגְּשָׁה ~ הורגשה hurguesha ella fue sentida | הֻרְגְּשׁוּ ~ הורגשו hurgueshu fueron sentidos(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֻרְגַּשׁ ~ אורגש urgash seré sentido(-a) | נֻרְגַּשׁ ~ נורגש nurgash seremos sentidos(-as) | ||
2ª | תֻּרְגַּשׁ ~ תורגש turgash m. serás sentido | תֻּרְגְּשִׁי ~ תורגשי turgueshi f. serás sentida | תֻּרְגְּשׁוּ ~ תורגשו turgueshu m. seréis sentidos | תֻּרְגַּשְׁנָה ~ תורגשנה turgashna f. seréis sentidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְגְּשׁוּ ~ תורגשו turgueshu | |
3ª | יֻרְגַּשׁ ~ יורגש yurgash él será sentido | תֻּרְגַּשׁ ~ תורגש turgash ella será sentida | יֻרְגְּשׁוּ ~ יורגשו yurgueshu ellos serán sentidos | תֻּרְגַּשְׁנָה ~ תורגשנה turgashna ellas serán sentidas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְגְּשׁוּ ~ יורגשו yurgueshu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַרְגָּשָׁה | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | sensación; bienestar (médico) |
הִתְרַגְּשׁוּת | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | emoción |
מַרְגָּשׁ | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo maktal, masculino | estado de ánimo, salud general (col.) |
רָגִישׁ | ר - ג - שׁ | Adjetivo – modelo katil | sensible, susceptible |
רֶגֶשׁ | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | sensación |
לִרְגּוֹשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – pa'al | ser tormentoso, rugir (literario) |
לְהֵירָגֵשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – nif'al | estar preocupado |
לְרַגֵּשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – pi'el | excitar, afectar (emocionalmente) |
לְהִתְרַגֵּשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – hitpa'el | emocionarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.