Verbo – PI'EL
Raíz: ר - ג - שׁ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרַגֵּשׁ meraguesh m. excito(-as,-a) | מְרַגֶּשֶׁת meragueshet f. excito(-as,-a) | מְרַגְּשִׁים meragshim m. excitamos(-áis,-an) | מְרַגְּשׁוֹת meragshot f. excitamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | רִגַּשְׁתִּי ~ ריגשתי rigashti excité | רִגַּשְׁנוּ ~ ריגשנו rigashnu excitamos | ||
2ª | רִגַּשְׁתָּ ~ ריגשת rigashta m. excitaste | רִגַּשְׁתְּ ~ ריגשת rigasht f. excitaste | רִגַּשְׁתֶּם ~ ריגשתם rigashtem m. excitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִגַּשְׁתֶּם ~ ריגשתם rigashtem | רִגַּשְׁתֶּן ~ ריגשתן rigashten f. excitasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִגַּשְׁתֶּן ~ ריגשתן rigashten | |
3ª | רִגֵּשׁ ~ ריגש riguesh él excitó | רִגְּשָׁה ~ ריגשה rigsha ella excitó | רִגְּשׁוּ ~ ריגשו rigshu excitaron | ||
Futuro | 1ª | אֲרַגֵּשׁ araguesh excitaré | נְרַגֵּשׁ neraguesh excitaremos | ||
2ª | תְּרַגֵּשׁ teraguesh m. excitarás | תְּרַגְּשִׁי teragshi f. excitarás | תְּרַגְּשׁוּ teragshu m. excitaréis | תְּרַגֵּשְׁנָה teragueshna f. excitaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרַגְּשׁוּ teragshu | |
3ª | יְרַגֵּשׁ yeraguesh él excitará | תְּרַגֵּשׁ teraguesh ella excitará | יְרַגְּשׁוּ yeragshu ellos excitarán | תְּרַגֵּשְׁנָה teragueshna ellas excitarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרַגְּשׁוּ yeragshu | |
Imperativo | רַגֵּשׁ! raguesh! (a un hombre) excita! | רַגְּשִׁי! ragshi! (a una mujer) excita! | רַגְּשׁוּ! ragshu! (a los hombres) excitad! | רַגֵּשְׁנָה! ragueshna! (a los mujeres) excitad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַגְּשׁוּ! ragshu! | |
Infinitivo | לְרַגֵּשׁ leraguesh excitar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרֻגָּשׁ ~ מרוגש merugash m. soy (eres, es) excitado | מְרֻגֶּשֶׁת ~ מרוגשת merugueshet f. soy (eres, es) excitada | מְרֻגָּשִׁים ~ מרוגשים merugashim m. somos (sois, son) excitados | מְרֻגָּשׁוֹת ~ מרוגשות merugashot f. somos (sois, son) excitadas | |
Pasado | 1ª | רֻגַּשְׁתִּי ~ רוגשתי rugashti fui excitado(-a) | רֻגַּשְׁנוּ ~ רוגשנו rugashnu fuimos excitados(-as) | ||
2ª | רֻגַּשְׁתָּ ~ רוגשת rugashta m. fuiste excitado | רֻגַּשְׁתְּ ~ רוגשת rugasht f. fuiste excitada | רֻגַּשְׁתֶּם ~ רוגשתם rugashtem m. fuisteis excitados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻגַּשְׁתֶּם ~ רוגשתם rugashtem | רֻגַּשְׁתֶּן ~ רוגשתן rugashten f. fuisteis excitadas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֻגַּשְׁתֶּן ~ רוגשתן rugashten | |
3ª | רֻגַּשׁ ~ רוגש rugash él fue excitado | רֻגְּשָׁה ~ רוגשה rugsha ella fue excitada | רֻגְּשׁוּ ~ רוגשו rugshu fueron excitados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲרֻגַּשׁ ~ ארוגש arugash seré excitado(-a) | נְרֻגַּשׁ ~ נרוגש nerugash seremos excitados(-as) | ||
2ª | תְּרֻגַּשׁ ~ תרוגש terugash m. serás excitado | תְּרֻגְּשִׁי ~ תרוגשי terugshi f. serás excitada | תְּרֻגְּשׁוּ ~ תרוגשו terugshu m. seréis excitados | תְּרֻגַּשְׁנָה ~ תרוגשנה terugashna f. seréis excitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרֻגְּשׁוּ ~ תרוגשו terugshu | |
3ª | יְרֻגַּשׁ ~ ירוגש yerugash él será excitado | תְּרֻגַּשׁ ~ תרוגש terugash ella será excitada | יְרֻגְּשׁוּ ~ ירוגשו yerugshu ellos serán excitados | תְּרֻגַּשְׁנָה ~ תרוגשנה terugashna ellas serán excitadas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרֻגְּשׁוּ ~ ירוגשו yerugshu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הַרְגָּשָׁה | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo haktala, femenino | sensación; bienestar (médico) |
הִתְרַגְּשׁוּת | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | emoción |
מַרְגָּשׁ | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo maktal, masculino | estado de ánimo, salud general (col.) |
רָגִישׁ | ר - ג - שׁ | Adjetivo – modelo katil | sensible, susceptible |
רֶגֶשׁ | ר - ג - שׁ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | sensación |
לִרְגּוֹשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – pa'al | ser tormentoso, rugir (literario) |
לְהֵירָגֵשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – nif'al | estar preocupado |
לְהַרְגִּישׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – hif'il | sentir; sentirse (bien, mal, enfermo, etc.) |
לְהִתְרַגֵּשׁ | ר - ג - שׁ | Verbo – hitpa'el | emocionarse |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.