Verbo – HIF'IL
Raíz: ר - ד - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מַרְדִּים mardim m. hago(-ces,-ce) dormir | מַרְדִּימָה mardima f. hago(-ces,-ce) dormir | מַרְדִּימִים mardimim m. hacemos(-éis,-en) dormir | מַרְדִּימוֹת mardimot f. hacemos(-éis,-en) dormir | |
Pasado | 1ª | הִרְדַּמְתִּי hirdamti hice dormir | הִרְדַּמְנוּ hirdamnu hicimos dormir | ||
2ª | הִרְדַּמְתָּ hirdamta m. hiciste dormir | הִרְדַּמְתְּ hirdamt f. hiciste dormir | הִרְדַּמְתֶּם hirdamtem m. hicisteis dormir Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְדַּמְתֶּם hirdamtem | הִרְדַּמְתֶּן hirdamten f. hicisteis dormir Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִרְדַּמְתֶּן hirdamten | |
3ª | הִרְדִּים hirdim él hizo dormir | הִרְדִּימָה hirdima ella hizo dormir | הִרְדִּימוּ hirdimu hicieron dormir | ||
Futuro | 1ª | אַרְדִּים ardim haré dormir | נַרְדִּים nardim haremos dormir | ||
2ª | תַּרְדִּים tardim m. harás dormir | תַּרְדִּימִי tardimi f. harás dormir | תַּרְדִּימוּ tardimu m. haréis dormir | תַּרְדֵּמְנָה tardemna f. haréis dormir En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּרְדִּימוּ tardimu | |
3ª | יַרְדִּים yardim él hará dormir | תַּרְדִּים tardim ella hará dormir | יַרְדִּימוּ yardimu ellos harán dormir | תַּרְדֵּמְנָה tardemna ellas harán dormir En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַרְדִּימוּ yardimu | |
Imperativo | הַרְדֵּם! hardem! (a un hombre) hace dormir! | הַרְדִּימִי! hardimi! (a una mujer) hace dormir! | הַרְדִּימוּ! hardimu! (a los hombres) haced dormir! | הַרְדֵּמְנָה! hardemna! (a los mujeres) haced dormir! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הַרְדִּימוּ! hardimu! | |
Infinitivo | לְהַרְדִּים lehardim hacer dormir |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מֻרְדָּם ~ מורדם murdam m. soy (eres, es) hecho dormir | מֻרְדֶּמֶת ~ מורדמת murdemet f. soy (eres, es) hecha dormir | מֻרְדָּמִים ~ מורדמים murdamim m. somos (sois, son) hechos dormir | מֻרְדָּמוֹת ~ מורדמות murdamot f. somos (sois, son) hechas dormir | |
Pasado | 1ª | הֻרְדַּמְתִּי ~ הורדמתי hurdamti fui hecho(-a) dormir | הֻרְדַּמְנוּ ~ הורדמנו hurdamnu fuimos hechos(-as) dormir | ||
2ª | הֻרְדַּמְתָּ ~ הורדמת hurdamta m. fuiste hecho dormir | הֻרְדַּמְתְּ ~ הורדמת hurdamt f. fuiste hecha dormir | הֻרְדַּמְתֶּם ~ הורדמתם hurdamtem m. fuisteis hechos dormir Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְדַּמְתֶּם ~ הורדמתם hurdamtem | הֻרְדַּמְתֶּן ~ הורדמתן hurdamten f. fuisteis hechas dormir Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הֻרְדַּמְתֶּן ~ הורדמתן hurdamten | |
3ª | הֻרְדַּם ~ הורדם hurdam él fue hecho dormir | הֻרְדְּמָה ~ הורדמה hurdema ella fue hecha dormir | הֻרְדְּמוּ ~ הורדמו hurdemu fueron hechos(-as) dormir | ||
Futuro | 1ª | אֻרְדַּם ~ אורדם urdam seré hecho(-a) dormir | נֻרְדַּם ~ נורדם nurdam seremos hechos(-as) dormir | ||
2ª | תֻּרְדַּם ~ תורדם turdam m. serás hecho dormir | תֻּרְדְּמִי ~ תורדמי turdemi f. serás hecha dormir | תֻּרְדְּמוּ ~ תורדמו turdemu m. seréis hechos dormir | תֻּרְדַּמְנָה ~ תורדמנה turdamna f. seréis hechas dormir En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תֻּרְדְּמוּ ~ תורדמו turdemu | |
3ª | יֻרְדַּם ~ יורדם yurdam él será hecho dormir | תֻּרְדַּם ~ תורדם turdam ella será hecha dormir | יֻרְדְּמוּ ~ יורדמו yurdemu ellos serán hechos dormir | תֻּרְדַּמְנָה ~ תורדמנה turdamna ellas serán hechas dormir En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יֻרְדְּמוּ ~ יורדמו yurdemu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הֵירָדְמוּת | ר - ד - ם | Sustantivo – modelo hikkatlut, femenino | adormecimiento, quedarse dormido |
רָדוּם | ר - ד - ם | Adjetivo – modelo katul | soñoliento; latente; entumecido, anestesiado |
לְהֵירָדֵם | ר - ד - ם | Verbo – nif'al | dormirse |
תַּרְדֵּמָה | ר - ד - ם | Sustantivo – modelo taktela, femenino | hibernación; sueño profundo |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.