Verbo – PI'EL
Raíz: ר - ה - ט
La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרַהֵט merahet m. amueblo(-as,-a) | מְרַהֶטֶת merahetet f. amueblo(-as,-a) | מְרַהֲטִים merahatim m. amoblamos(-obláis,-ueblan) | מְרַהֲטוֹת merahatot f. amoblamos(-obláis,-ueblan) | |
Pasado | 1ª | רִהַטְתִּי ~ ריהטתי rihateti amoblé | רִהַטְנוּ ~ ריהטנו rihatnu amoblamos | ||
2ª | רִהַטְתָּ ~ ריהטת rihateta m. amoblaste | רִהַטְתְּ ~ ריהטת rihatet f. amoblaste | רִהַטְתֶּם ~ ריהטתם rihatetem m. amoblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִהַטְתֶּם ~ ריהטתם rihatetem | רִהַטְתֶּן ~ ריהטתן rihateten f. amoblasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רִהַטְתֶּן ~ ריהטתן rihateten | |
3ª | רִהֵט ~ ריהט rihet él amobló | רִהֲטָה ~ ריהטה rihata ella amobló | רִהֲטוּ ~ ריהטו rihatu amoblaron | ||
Futuro | 1ª | אֲרַהֵט arahet amoblaré | נְרַהֵט nerahet amoblaremos | ||
2ª | תְּרַהֵט terahet m. amoblarás | תְּרַהֲטִי terahati f. amoblarás | תְּרַהֲטוּ terahatu m. amoblaréis | תְּרַהֵטְנָה terahetna f. amoblaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרַהֲטוּ terahatu | |
3ª | יְרַהֵט yerahet él amoblará | תְּרַהֵט terahet ella amoblará | יְרַהֲטוּ yerahatu ellos amoblarán | תְּרַהֵטְנָה terahetna ellas amoblarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרַהֲטוּ yerahatu | |
Imperativo | רַהֵט! rahet! (a un hombre) amuebla! | רַהֲטִי! rahati! (a una mujer) amuebla! | רַהֲטוּ! rahatu! (a los hombres) amoblad! | רַהֵטְנָה! rahetna! (a los mujeres) amoblad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: רַהֲטוּ! rahatu! | |
Infinitivo | לְרַהֵט lerahet amoblar |
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מְרֹהָט ~ מרוהט merohat m. soy (eres, es) amoblado | מְרֹהֶטֶת ~ מרוהטת merohetet f. soy (eres, es) amoblada | מְרֹהָטִים ~ מרוהטים merohatim m. somos (sois, son) amoblados | מְרֹהָטוֹת ~ מרוהטות merohatot f. somos (sois, son) amobladas | |
Pasado | 1ª | רֹהַטְתִּי ~ רוהטתי rohateti fui amoblado(-a) | רֹהַטְנוּ ~ רוהטנו rohatnu fuimos amoblados(-as) | ||
2ª | רֹהַטְתָּ ~ רוהטת rohateta m. fuiste amoblado | רֹהַטְתְּ ~ רוהטת rohatet f. fuiste amoblada | רֹהַטְתֶּם ~ רוהטתם rohatetem m. fuisteis amoblados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֹהַטְתֶּם ~ רוהטתם rohatetem | רֹהַטְתֶּן ~ רוהטתן rohateten f. fuisteis amobladas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: רֹהַטְתֶּן ~ רוהטתן rohateten | |
3ª | רֹהַט ~ רוהט rohat él fue amoblado | רֹהֲטָה ~ רוהטה rohata ella fue amoblada | רֹהֲטוּ ~ רוהטו rohatu fueron amoblados(-as) | ||
Futuro | 1ª | אֲרֹהַט ~ ארוהט arohat seré amoblado(-a) | נְרֹהַט ~ נרוהט nerohat seremos amoblados(-as) | ||
2ª | תְּרֹהַט ~ תרוהט terohat m. serás amoblado | תְּרֹהֲטִי ~ תרוהטי terohati f. serás amoblada | תְּרֹהֲטוּ ~ תרוהטו terohatu m. seréis amoblados | תְּרֹהַטְנָה ~ תרוהטנה terohatna f. seréis amobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תְּרֹהֲטוּ ~ תרוהטו terohatu | |
3ª | יְרֹהַט ~ ירוהט yerohat él será amoblado | תְּרֹהַט ~ תרוהט terohat ella será amoblada | יְרֹהֲטוּ ~ ירוהטו yerohatu ellos serán amoblados | תְּרֹהַטְנָה ~ תרוהטנה terohatna ellas serán amobladas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יְרֹהֲטוּ ~ ירוהטו yerohatu |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
רַהַט | ר - ה - ט | Sustantivo – modelo ketel, masculino | abrevadero |
לִרְהוֹט | ר - ה - ט | Verbo – pa'al | correr, galopar; hablar rápido (lit.) |
רָהִיט | ר - ה - ט | Sustantivo – modelo kattil, masculino | mueble |
רִיהוּט | ר - ה - ט | Sustantivo – modelo kittul, masculino | mobiliario |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.